domingo, 30 de junio de 2019

12 AL 19 DE ABRIL DE 2019: PAÍSES BAJOS / NETHERLANDS

Los Países Bajos están situados en el norte de Europa, frente al mar del Norte. Aunque a menudo conocemos al país con el nombre de su región histórica más influyente, Holanda, esta última denominación hace referencia, en realidad, a las dos provincias situadas en su zona más occidental. En esta ocasión visitamos varias zonas, comenzando desde el sur, en la ciudad de Delft, para ir subiendo hasta la isla de Texel y desde allí, dirigirnos hacia Amsterdam, pasando antes por la provincia de Flevoland, para visitar la ruta del Tulipán y la zona conocida como Oostvaardersplassen.

The Netherlands is located in northern Europe, facing the North Sea. Although we often know the country with the name of its most relevant historical region, Holland, this last name refers, in fact, to the two provinces located in the most western part of the country. This time we visited several areas, starting from the south, in the city of Delft, moving then to the north, up to the island of Texel and from there, arriving to Amsterdam, passing first through Flevoland, to visit the Tulip route and the area known as Oostvaardersplassen .


Ruta de los Tulipanes, Flevoland (cerca de Urk)

1. Delft.

Bonita ciudad surcada por canales y con una gran historia, que nos sirvió de base para visitar diversas zonas situadas en el sur del país.

Beautiful city crossed by channels and with a great history, that served as our base to visit several areas located in the south of the country.


Canales en Delft


Gaviota sombría / Lesser black-blacked gull (Larus fuscus)


Stadhuis Delft


Oostpoortte, Delft


Somormujo lavanco / Great crested grebe (Podiceps cristatus)

2. Kinderdijk.

Patrimonio de la humanidad de la UNESCO desde 1997, merece la pena visitar esta zona y sus 19 hermosos molinos, construidos hacia 1740, que forman parte de un gran sistema de gestión de agua para prevenir inundaciones. Además, los campos aledaños y los canales cuentan con un buen número de especies de aves. La verdad es que resultó interesante, y con una avifauna variada (24 especies), que podéis ver aquí.

This area is a UNESCO World Heritage site since 1997, and it is worth visiting it to see the 19 beautiful mills, built around 1740, which are part of a large water management system to prevent flooding. In addition, the surrounding fields and channels have a good number of bird species. In fact, it was interesting, and I saw a wide variety of birds (24 species), that you can see here.


Kinderdijk


Kinderdijk


Ánsar común / Greylag goose (Anser anser)


Kinderdijk


Ánsar común / Greylag goose (Anser anser)


Kinderdijk


Kinderdijk


Somormujo lavanco / Great crested grebe (Podiceps cristatus)

3. La Haya / The Hague.

Esta ciudad es la capital administrativa de los Países Bajos, y además, alberga la Corte Internacional de Justicia de Naciones Unidas. El Binnenhof es la sede del parlamento holandés y cuenta con un pequeño estanque donde pudimos ver algunas especies interesantes. La lista de especies completa y su localización se pueden ver en este enlace.

This city is the administrative capital of the Netherlands, and also houses the United Nations International Court of Justice. The Binnenhof is the seat of the Dutch parliament and has a small pond where we could see some interesting species. The complete list of species and its location can be seen in this link.


Hofvijver, La Haya (The Hague)


Porrón moñudo / Tufted duck (Aythya fuligula)


Porrón moñudo / Tufted duck (Aythya fuligula)


Gaviota argéntea europea / Herring gull (Larus argentatus)


Grajilla / Western jackdaw (Corvus monedula)

4. Jardines Keukenhof.

Keukenhof, es un extenso parque situado en la localidad de Lisse. También conocido como el jardín de Europa, es uno de los lugares más bellos del país, que merece la pena visitar si te encuentras en la zona entre abril y mayo, por la multitud de flores, principalmente tulipanes, que alberga. Aunque no fue una visita ornitológica, sí pude disfrutar de algunas de estas bellas especies animales. La lista de especies (19) y su localización se pueden ver en este enlace.

Keukenhof, is an extensive garden located in the town of Lisse. Also known as the Garden of Europe, is one of the most beautiful places in the country. It is worth visiting it if you find yourself in the area between April and May, because of the multitude of flowers, mainly tulips, that it houses. Although it was not an ornithological visit, I was able to enjoy some of these beautiful animal species. The complete list of bird species (19) and its location can be seen in this link.


Jardines Keukenhof, Lisse


Jardines Keukenhof, Lisse


Jardines Keukenhof, Lisse


Jardines Keukenhof, Lisse


Jardines Keukenhof, Lisse


Jardines Keukenhof, Lisse

5. Parque Nacional de las Dunas de Texel.

Y por fin llegó el momento más esperado por mi. La visita de la isla de Texel y sus sistemas dunares, marismas y campos. Texel es un destino esencial para observar la invernada de ánsares, aunque también merece la pena visitarla en otras épocas. En abril todavía quedan algunas de las especies invernantes, principalmente barnaclas carinegras y ánsares vulgares, pero también registra la llegada de migrantes desde el sur de Europa, lo cual aumenta la variedad de especies. En la zona de la playa, dentro del parque del parque nacional (costa oeste) vimos un total de 11 especies, que podéis ver, junto con la localización de la zona, en este enlace.

And finally we arrived to the most interesting place for me. The visit to Texel island containing several interesting dune systems, marshes and fields. Texel is an essential destination to observe geese in winter, but it is also interesting to visit during other seasons. In April there are still some of the wintering geese species, mainly brent and greylag geese, but it also records the arrival of migrants from southern Europe, which increases the variety of species. In the beach corresponding to the national park (west coast) we saw a total of 11 species, which you can see, along with the area location, in this link.


Paal 17, Isla de Texel


Gaviota cana / Common gull (Larus canus)


Eider común / Common eider (Somateria mollissima)


Ostrero euroasiático / Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)


Correlimos tridáctilo / Sanderling (Calidris alba)


Correlimos tridáctilo / Sanderling (Calidris alba)


Gaviota argéntea europea / Herring gull (Larus argentatus)

Además, cerca del centro de información Ecomare hay varias rutas que se internan en el parque nacional, que nos permitieron añadir 29 especies más a la lista. Las podéis ver, junto con la localización de la zona, en este enlace.

In addition, near the Ecomare information center there are several trails within the national park, which allowed us to add 29 more species to the list. You can see them, along with the location of the area, in this link.


Ruta desde Ecomare a Alloo y Vogelkijkscherm, Isla de Texel


Ruta desde Ecomare a Alloo y Vogelkijkscherm, Isla de Texel


Ánsar común / Greylag goose (Anser anser)


Ánsar común / Greylag goose (Anser anser)


Faro de la Isla de Texel (norte)

En la costa este hay varias lagunas y marismas que estaban llenas de vida. En la primera, el Waddenparel Utopia, vimos un total de 22 especies. La lista completa y la localización de la zona se encuentran en este enlace.

In the eastern coast there are several lagoons and marshes that were full of life. In the first, the Waddenparel Utopia, we saw a total of 22 species. The complete list and the location of the area are in this link.


Waddenparel Utopia, Isla de Texel


Barnacla carinegra / Brent goose (Branta bernicla)


Espátula común / Eurasian spoonbill (Platalea leucorodia)


Avoceta común / Pied avocet (Recurvirostra avosetta)

Y un poco más al sur se encuentra la zona denominada Wagjot, también con un buen número de especies. La lista completa y la localización de la zona se encuentran en este enlace.

And a little further south one can find the area called Wagjot, also with a good number of species. The complete list and the location of the area are in this link.


Wagjot, Isla de Texel


Barnacla carinegra / Brent goose (Branta bernicla)


Aguja colipinta / Bar-tailed godwit (Limosa lapponica)

Finalmente, otras zonas visitadas dentro de la isla de Texel incluyen el observatorio Vogelkijkpunt Diepe Gat, situado en la zona noroeste de la isla (16 especies), y una zona al sur llamada Mokbaai y Horspolders (18 especies).

Finally, we visited some additional areas within Texel island, including the hide Vogelkijkpunt Diepe Gat, located in the northwest area of ​​the island (16 species), and an area to the south called Mokbaai and Horspolders (18 species).

6. Edam, Volendam y Marken.

Tras la visita a Texel, nos dirigimos hacia el sur, haciendo varias paradas para visitar las poblaciones de Edam, Volendam y Marken. Todas ellas resultaron muy atractivas y diferentes entre si, mereciendo la pena parar a visitarlas.

Once finished our visit to Texel, we move to the south, stopping to visit the towns of Edam, Volendam and Marken. All of them were very attractive and different between them.


Centro de Edam


Centro de Edam


Ganso del Nilo / Egyptian goose (Alopochen aegyptiaca)


Puerto de Volendam


Garza real / Grey heron (Ardea cinerea)


Gaviota reidora / Common black-headed gull (Larus ridibundus)

7. Zaanse Schans.

Conocida zona de molinos de viento, cerca de Amsterdam, que cuenta con una pequeña zona de marismas aledaña que permitió observaciones cercanas de algunas especies interesantes. La lista completa (24 especies) y la localización de la zona se encuentran en este enlace.

Zaanse Schans has several interesting ​​windmills, and is located near Amsterdam. Around the windmills there is a marshy area, that allowed close observations of some interesting species. The complete list (24 species) and the location of the area can be found in this link .


Zaanse Schans


Zaanse Schans


Aguja colinegra / Black-tailed godwit (Limosa limosa)

8. Ruta de los Tulipanes / Tulip Route (Flevoland).

Una mañana la dedicamos a visitar la conocida ruta de los Tulipanes. Sin duda un paisaje espectacular que bien merece la pena visitar en estas fechas.

We dedicated next morning to visit the well-known Tulip route. With no doubt, a spectacular landscape that is well worth visiting in these dates.


Ruta de los Tulipanes, Flevoland (cerca de Urk)


Ruta de los Tulipanes, Flevoland (cerca de Urk)


Ruta de los Tulipanes, Flevoland (cerca de Urk)


Ruta de los Tulipanes, Flevoland (cerca de Urk)


Ruta de los Tulipanes, Flevoland (cerca de Urk)

9. Oostvaardersplassen.

Oostvaardersplassen es una reserva natural localizada en la provincia de Flevoland, a pocos kilómetros de Amsterdam, que protege un área de unos 56 km². A pesar de ser un humedal relativamente joven ya posee relevancia internacional. Sin duda una zona que merece una visita más calmada. Visitamos dos zonas distintas, la denominada Oostvaardersveld (9 especies), y la llamada Oostvaardersplassen-Pad naar de 'Zeearend' (45 especies).

Oostvaardersplassen is a nature reserve located in the province of Flevoland, a few kilometers from Amsterdam, which protects an area of ​​about 56 km². Despite being a relatively young wetland, it is of international importance. Without any doubt, this is an area that deserves a deeper visit. We moved in two different locations, one called Oostvaardersveld (9 species), and the placed named Oostvaardersplassen-Pad naar de 'Zeearend'.


Oostvaardersplassen (Lelystad)


Oostvaardersplassen (Lelystad)


Barnacla cariblanca / Barnacle goose (Branta leucopsis)


Oostvaardersplassen (Lelystad)


Escribano palustre / Common reed bunting (Emberiza schoeniclus)


Zorro rojo / Red fox (Vulpes vulpes)

Tras esta visita ya nos dirigimos a Amsterdam, ciudad en la que estuvimos un par de días hasta nuestro regreso a Barcelona.

Once we finished this visit, we moved to Amsterdam, where we stayed for two days, until our return to Barcelona.