jueves, 22 de diciembre de 2016

03-06 DE DICIEMBRE DE 2016: PONTEVEDRA (SPAIN)

El pasado puente de la Constitución aprovechamos para visitar la provincia de Pontevedra, centrándonos principalmente en la costa. Sin duda, las fechas elegidas son propicias para ver un buen número de especies de ámbito más norteño, que pasan el invierno en estas costas del noroeste de España. Concretamente visitamos, de sur a norte, el puerto de A Guarda, el cabo Silleiro e islas Polveiras (Baiona), la praia de Lourido (en Poio), el parque de A Seca (en Poio), la playa de Combarro, el río de Gándara y la Xuqueira de Alba (Poio-Pontevedra), el complejo intermareal Umia-O'Grove, las Torres del Oeste (en Catoira), el parque natural de las dunas de Corrubedo, y el castro de Baroña. Pinchando sobre los enlaces de arriba se puede acceder a la lista completa de especies observadas en cada localidad. Debajo muestro algunas fotografías.

The last December (between 3rd and 6th of this month) we visited the province of Pontevedra, focusing mainly on the coast. Undoubtedly, the dates chosen are propitious to see a good number of species of northernmost area, which spend the winter in these coasts of northwestern Spain. Specifically, we visit, from south to north, A Guarda harbour, Silleiro cape and Polveiras islands(Baiona), Lourido beach (in Poio), A Seca park (in Poio), Combarro beach, Gándara river and la Xuqueira de Alba (Poio-Pontevedra), the marsh of Umia-O'Grove, las Torres del Oeste (en Catoira), the Dunas de Corrubedo Natural Park, and the Baroña fort. By clicking on the links above you can access the complete list of species observed in each locality. Below I show some photographs.

Lo más interesante, sin duda, las barnaclas carinegras que había en el parque de A Seca, en Poio. Llevaban bastantes días por la zona, así que decidí, uno de los días, acercarme a verlas. Y hubo suerte, aunque costó un poquito encontrarlas.

The most interesting were the Brent geese at the A Seca park, in Poio. They were in area since some days. Thus, I decided to try to see them. I was lucky to find them.


Barnacla carinegra / Brent goose (Branta bernicla) (Parque de A Seca, Poio)


Barnacla carinegra / Brent goose (Branta bernicla) (Parque de A Seca, Poio)


Cormorán grande / Great cormorant (Phalacrocorax carbo) (Praia de Lourido, Poio)


Espátula común / Eurasian spoonbill (Platalea leucorodia) (Umia-O'Grove)

Algunos limícolas interesantes incluyeron ostreros, vuelvepiedras, zarapitos trinadores y correlimos comunes.

Some interesting waders included oystercatchers, turnstones, whimbrels, and dunlins.


Ostrero euroasiático / Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus) (P.N. Dunas de Corrubedo)


Andarríos chico / Common sandpiper (Actitis hypoleucos) (Praia de Lourido, Poio)


Chorlito gris / Grey plover (Pluvialis squatarola) (P.N. Dunas de Corrubedo)


Chorlito dorado europeo / Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria) (Praia de Lourido, Poio)


Vuelvepiedras común / Ruddy turnstone (Arenaria interpres) (P.N. Dunas de Corrubedo)


Correlimos común / Dunlin (Calidris alpina) (P.N. Dunas de Corrubedo)


Zarapito trinador / Whimbrel (Numenius phaeopus) (Castro de Baroña)


Archibebe claro / Common greenshank (Tringa nebularia) (costa de Combarro)

Y entre las gaviotas, lo mejor algunos gaviones atlánticos y alguna argéntea europea.

And between gulls, some herring and great black-backed.


Gaviota reidora / Common black-headed gull (Larus ridibundus) (Praia de Lourido, Poio)


Gaviota argéntea europea / Herring gull (Larus argentatus) (P.N. Dunas de Corrubedo)


Gaviota patiamarilla / Yellow-legged gull (Larus michahellis) (Praia de Lourido, Poio)


Gaviota sombría / Lesser black-blacked gull (Larus fuscus) (Praia de Lourido, Poio)


Gavión atlántico / Great black-backed gull (Larus marinus) (Praia de Lourido, Poio)


Bisbita pratense / Meadow pipit (Anthus pratensis) (Praia de Lourido, Poio)

martes, 1 de noviembre de 2016

AGOSTO 2016 - CANADÁ (IV): VANCOUVER ISLAND

Tras pasar un par de días en Vancouver, embarcamos en el transbordador que nos iba a llevar a Nanaimo. Empezaba así la última etapa de nuestro viaje: la isla de Vancouver. Estuvimos en esta isla de grandes dimensiones entre los días 22 y 29 de agosto, visitado básicamente dos zonas, el parque nacional Pacific Rim, en el oeste, y Telegraph Cove, al este. En el trayecto vimos algunas marsopas, y ya en la isla visitamos el interesante Cathedral Grove, que cuenta con árboles de grandes dimensiones.

After spending a couple of days in Vancouver, we boarded the ferry that would take us to Nanaimo. This was the beginning of our last step in our trip: Vancouver Island. We were on this large island between 22th and 29th August, where we basically visited two areas, the Pacific Rim National Park, in the west, and Telegraph Cove, in the east. On the way we saw some porpoises, and on the island we visited the interesting Cathedral Grove, with huge trees.


Mapa de Vancouver Island


Marsopa común / Harbor porpoise (Phocoena phocoena)


Zanate de Brewer / Brewer's blackbird (Euphagus cyanocephalus)


MacMillan Provincial Park-Cathedral Grove


MacMillan Provincial Park-Cathedral Grove

1. Pacific Rim National Park.

El Parque Nacional Pacific Rim de Canadá se compone de tres unidades geográficamente separadas. Nosotros únicamente visitamos la zonas de Long Beach, situada entre los pueblos de Ucluelet y Tofino. Su nombre proviene de la larga playa de arena de 16 kilómetros (10 millas), situada en la bahía de Wickaninnish.

Pacific Rim National Park Reserve of Canada is composed of three geographically separate units. We just visited the Long Beach Unit, located between the villages of Ucluelet and Tofino, and named after the 16 km (10 miles) sandy beach of Wickaninnish Bay.


Mapa de Pacific Rim National Park (Long Beach Unit)


Martín gigante norteamericano / Belted kingfisher (Megaceryle alcyon)


Chingolo coroniblanco / White-crowned sparrow (Zonotrichia leucophrys)

La primera visita que realizamos fue el Schooner Trail, que precisamente permite llegar a dicha playa, atravesando el bosque lluvioso costero. Desde la playa se pueden observar distintas especies interesantes, además de unas bonitas vistas.

Our first visit was the Schooner Trail, that precisely allows to reach such beach, across the coastal rainforest. From the beach you can see various interesting species, plus a nice view.


Schooner Trail (Tofino)


Chingolo fuliginoso / Sooty fox-sparrow (Passerella unalaschcensis)


Schooner Cove y Long Beach (Tofino)


Ostrero negro americano / Blackish oystercatcher (Haematopus ater)


Gaviota californiana / California gull (Larus californicus)


Gaviota de Bering / Glaucous-winged gull (Larus glaucescens)


Negrón careto / Surf scoter (Melanitta perspicillata)


Cuervo de Alaska / Northwestern crow (Corvus caurinus)


Pigargo americano / Bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)


Ariolimax columbianus (Banana slug)

Uno de los objetivos de nuestra visita a este parque nacional fue hacer un viaje en barco para ver ballenas grises. Y de hecho, valió la pena. Pudimos ver hasta 4 individuos diferentes, junto con otras especies de mamíferos y aves.

One of the goals of our visit to this national park was to make a boat trip to see gray whales. And indeed, it was worth it. We were able to see up to 4 different individuals, along with other species of mammals and birds.


Foca común o moteada / Harbour or common seal (Phoca vitulina)


Ostrero negro americano / Blackish oystercatcher (Haematopus ater)


Nutria marina / Sea otter (Enhydra lutris)


Ballena gris / Gray whale (Eschrichtius robustus)


Negrón careto / Surf scoter (Melanitta perspicillata)


Negrón careto / Surf scoter (Melanitta perspicillata)


León marino de Steller / Steller sea lion (Eumetopias jubatus)


León marino de Steller / Steller sea lion (Eumetopias jubatus)

La otra salida que teníamos programada era una salida en barca para ver osos negros, que suelen salir a alimentarse en la costa con la marea baja.

The other visit that we had planned was a boat trip to see black bears, which usually come out to feed on the coast at low tide.


Salida para avistar oso negro desde Tofino


Oso negro / Black bear (Ursus americanus)


Oso negro / Black bear (Ursus americanus)

Merece la pena pasear, en algún momento, por el Wild Pacific Trail, en Ucluelet, o el Tonquin Trail, en Tofino, que ofrecen interesantes vistas de la costa.

It is worth visiting at some time, the Wild Pacific Trail in Ucluelet, or Tonquin Trail in Tofino, offering great views of the coast.


Mapa de Ucluelet y Wild Pacific Trail


Wild Pacific Trail (Ucluelet)


Pigargo americano / Bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)


Vireo de Hutton / Hutton's vireo (Vireo huttoni)


Mapa de Tofino y Tonqun Trail


Tonquin Trail (Tofino)


Chara de Steller / Steller's jay (Cyanocitta stelleri)

Lista de aves observadas / Observed bird species (34):

Barnacla Canadiense - Canada Goose  - Branta canadensis - 6
Negrón Careto  - Surf Scoter  - Melanitta perspicillata - >10
Serreta Mediana - Red-breasted Merganser - Mergus serrator - 6
Colimbo Grande - Common Loon  - Gavia immer - >10
Somormujo Cuellirrojo - Red-necked Grebe  - Podiceps grisegena - 11
Cormorán Orejudo - Double-crested Cormorant  - Phalacrocorax auritus - >10
Garza Azulada - Great Blue Heron  - Ardea herodias - 4
Aura gallipavo - Turkey vulture - Cathartes aura - 1
Águila Pescadora - Osprey  - Pandion haliaetus - 2
Pigargo Americano - Bald Eagle  - Haliaeetus leucocephalus - 11
Busardo Colirrojo - Red-tailed Hawk  - Buteo jamaicensis - 1
Ostrero Negro de Bachman - Black Oystercatcher  - Haematopus bachmani - 2
Arao Común - Common Murre  - Uria aalge - >10
Mérgulo Jaspeado Americano - Marbled Murrelet  - Brachyramphus marmoratus - 1
Alca Unicórnea - Rhinoceros Auklet  - Cerorhinca monocerata - 2
Gaviota Californiana - California Gull  - Larus californicus - >10
Gaviota de Bering - Glaucous-winged Gull  - Larus glaucescens - >10
Paloma Bravía - Rock Pigeon - Columba livia - 7
Martín Gigante Norteamericano  - Belted Kingfisher  - Megaceryle alcyon - 7
Chara de Steller  - Steller's Jay  - Cyanocitta stelleri - 4
Cuervo de Alaska  - Northwestern Crow  - Corvus caurinus - >10
Cuervo Común  - Common Raven  - Corvus corax - 2
Golondrina Común  - Barn Swallow  - Hirundo rustica - >10
Carbonero Dorsicastaño  - Chestnut-backed Chickadee  - Poecile rufescens - 6
Chochín del Pacífio - Pacific Wren  - Troglodytes pacificus - 1
Reyezuelo Sátrapa  - Golden-crowned Kinglet  - Regulus satrapa - 3
Zorzal Americano  - American Robin  - Turdus migratorius - >10
Estornino Pinto  - European Starling  - Sturnus vulgaris - >10
Chingolo Zorruno  - Fox Sparrow  - Passerella iliaca - 1
Chingolo Coroniblanco  - White-crowned Sparrow  - Zonotrichia leucophrys - 1
Vireo de Hutton - Hutton's vireo - Vireo huttoni - 1
Piquituerto Común  - Red Crossbill  - Loxia curvirostra - 3
Zanate de Brewer - Brewer's blackbird - Euphagus cyanocephalus - 2
Gorrión Común  - House Sparrow  - Passer domesticus - >10

Lista de mamíferos observadas / Observed mammal species (7):

Marsopa común / Harbor porpoise (Phocoena phocoena) - 4
Ballena gris / Gray whale (Eschrichtius robustus) - 4
Nutria marina / Sea otter (Enhydra lutris) - 1
Foca común o moteada / Harbour or common seal (Phoca vitulina) - >10
León marino de Steller / Steller sea lion (Eumetopias jubatus) - >10
Ardilla roja / Red squirrel (Tamiasciurus hudsonicus) -
Oso negro - Black bear - Ursus americanus - 5

2. Telegraph Cove.

La zona de Telegraph Cove, al este de la isla de Vancouver, es conocida por sus posibilidades de avistar osos pardos y ballenas, especialmente orcas. Aunque un poco lejos de otros puntos de interés de la isla, tales alicientes nos parecieron suficientes.

Telegraph Cove (east of Vancouver island) is known for its good chances to spot brown bears and whales, especially orcas. Although it is located a bit far from other points of interest on the island, we found such inducements enough.


Telegraph Cove


Chingolo cantor / Song sparrow (Melospiza melodia)


Chingolo coroniblanco / White-crowned sparrow (Zonotrichia leucophrys)


Gaviota cana / Common gull (Larus canus)


Gaviota californiana / California gull (Larus californicus)


Ariolimax columbianus (Banana slug)


Posible Arion rufus

La primera salida en barca fue hasta la zona de Glendale Cove, para ver osos. ¡Y tuvimos mucha suerte! Hasta 8 ejemplares diferentes, junto con un oso negro, focas comunes, y hasta orcas, nos tuvieron entretenidos toda la mañana.

The first boat tour was to the area of ​​Glendale Cove, to see bears. And we were very lucky! Up to 8 different individuals, along with a black bear, harbor seals and even orcas, entertained us all the morning.


Oso negro / Black bear (Ursus americanus)


Gaviota cana / Common gull (Larus canus)


Gaviota de Delaware / Ring-billed gull (Larus delawarensis)


Foca común o moteada / Harbour or common seal (Phoca vitulina)


Entre Telegraph Cove y Glendale Cove


Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)


Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)


Entre Telegraph Cove y Glendale Cove


Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)


Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)


Entre Telegraph Cove y Glendale Cove


Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)


Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)


Chara de Steller / Steller's jay (Cyanocitta stelleri)


Martín gigante norteamericano / Belted kingfisher (Megaceryle alcyon)


Serreta grande / Goosander (Mergus merganser)


Cormorán pelágico / Pelagic cormorant (Phalacrocorax pelagicus)

¡Y finalmente, la salida para ver ballenas!. El día amaneció nublado y con lluvia ligera, pero la salida fue realmente interesante, con hasta 5 yubartas, multitud de orcas, una marsopa de Dall, y diversos álcidos.

And finally, the tour to see whales!. The day dawned cloudy, with light rain, but it ended perfectly, with up to 5 humpbacks, many orcas, Dall's porpoise, and several auklets.


Yubarta o ballena jorobada / Humpback whale (Megaptera novaeangliae)


Yubarta o ballena jorobada / Humpback whale (Megaptera novaeangliae)


Yubarta o ballena jorobada / Humpback whale (Megaptera novaeangliae)


Mérgulo sombrío / Cassin's auklet (Ptychoramphus aleuticus)


Mérgulo sombrío / Cassin's auklet (Ptychoramphus aleuticus)


Mérgulo sombrío / Cassin's auklet (Ptychoramphus aleuticus)


Alca unicórnea / Rhinoceros auklet (Cerorhinca monocerata)


Arao común / Common murre or Guillemot (Uria aalge)


Arao común / Common murre or Guillemot (Uria aalge)


Falaropo picofino / Red-necked phalarope (Phalaropus lobatus)


Marsopa de Dall / Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)


Orca / Killer whale (Orcinus orca)


Orca / Killer whale (Orcinus orca)


Orca / Killer whale (Orcinus orca)


Orca / Killer whale (Orcinus orca)


León marino de Steller / Steller sea lion (Eumetopias jubatus)


León marino de Steller / Steller sea lion (Eumetopias jubatus)


Pigargo americano / Bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)

Ya de vuelta a Nanaimo y al ferry, algunos colines de California, barnaclas y cormoranes pelágicos completaron la lista de observaciones.

Back to Nanaimo and the ferry, some California quails, Canada goose and pelagic cormorants completed the list of observations.


Colín de California / California quail (Callipepla californica)


Barnacla canadiense / Canada goose (Branta canadensis)


Cormorán pelágico / Pelagic cormorant (Phalacrocorax pelagicus)

Lista de aves observadas desde Telegraph Cove al ferry de Nanaimo / Observed bird species from Telegraph Cove to Nanaimo ferry (35):

Barnacla Canadiense Grande  - Canada Goose  - Branta canadensis - >10
Ánade Rabudo  - Northern Pintail  - Anas acuta - 2
Cerceta Común  - Green-winged Teal  - Anas crecca - 8
Pato Arlequín  - Harlequin Duck  - Histrionicus histrionicus - 2
Serreta Grande  - Common Merganser  - Mergus merganser - 2
Colín de California - California quail - Callipepla californica - 4
Colimbo Grande  - Common Loon  - Gavia immer - 3
Paíño Rabihorcado  - Fork-tailed Storm-Petrel  - Oceanodroma furcata - 1
Paíño Boreal  - Leach's Storm-Petrel  - Oceanodroma leucorhoa - 1
Cormorán Pelágico  - Pelagic Cormorant  - Phalacrocorax pelagicus - 6
Garza Azulada  - Great Blue Heron  - Ardea herodias - 3
Aura Gallipavo  - Turkey Vulture  - Cathartes aura - >10
Pigargo Americano  - Bald Eagle  - Haliaeetus leucocephalus - 8
Falaropo Picofino  - Red-necked Phalarope  - Phalaropus lobatus - >10
Págalo Parásito  - Parasitic Jaeger  - Stercorarius parasiticus - 1
Arao Común  - Common Murre  - Uria aalge - >10
Mérgulo Sombrío  - Cassin's Auklet  - Ptychoramphus aleuticus - >10
Alca Unicórnea  - Rhinoceros Auklet  - Cerorhinca monocerata - >10
Gaviota de Bonaparte  - Bonaparte's Gull  - Chroicocephalus philadelphia - >10
Gaviota Cana  - Mew Gull  - Larus canus - 4
Gaviota de Delaware  - Ring-billed Gull  - Larus delawarensis - 1
Gaviota Californiana  - California Gull  - Larus californicus - >10
Gaviota de Bering  - Glaucous-winged - Gull Larus glaucescens - >10
Martín Gigante Norteamericano - Belted Kingfisher  - Megaceryle alcyon - 9
Mosquero del Pacífico  - Pacific-slope Flycatcher  - Empidonax difficilis - 1
Chara de Steller  - Steller's Jay  - Cyanocitta stelleri - 5
Cuervo de Alaska  - Northwestern Crow  - Corvus caurinus - >10
Cuervo Común  - Common Raven  - Corvus corax - 1
Golondrina Común  - Barn Swallow  - Hirundo rustica - >10
Golondrina Risquera  - Cliff Swallow - Petrochelidon pyrrhonota - 1
Reyezuelo Sátrapa  - Golden-crowned Kinglet  - Regulus satrapa - 2
Chingolo Cejiblanco - Chipping Sparrow  - Spizella passerina - 2
Chingolo Zorruno  - Fox Sparrow  - Passerella iliaca - 1
Chingolo Coroniblanco - White-crowned Sparrow  - Zonotrichia leucophrys - 2
Chingolo Cantor  - Song Sparrow  Melospiza melodia - 1

Lista de mamíferos observadas / Observed mammal species (7):

Yubarta o ballena jorobada / Humpback whale (Megaptera novaeangliae) - 7
Orca / Killer whale (Orcinus orca) - >10
Marsopa de Dall / Dall's porpoise (Phocoenoides dalli) - 1
Foca común o moteada / Harbour or common seal (Phoca vitulina) - >10
León marino de Steller / Steller sea lion (Eumetopias jubatus) - >10
Oso negro - Black bear - Ursus americanus - 1
Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos) - 8