Etapas del viaje / Trip sections:
4. Tankwa Karoo Loop.
Solo dos regiones del sur de África han sido honradas con la designación de Hotspots de la Biodiversidad por Conservation International. Una es el Reino Floral del Cabo, y la otra es el Karoo Suculento. Aunque lo más conocido del Karoo Suculento es su asombrosa diversidad y alto nivel de especies endémicas, todo el Karoo ofrece experiencias únicas, especialmente para los amantes de las aves. Con al menos 18 especies endémicas casi exclusivas de esta región, es un destino imprescindible para cualquier aficionado a la observación de aves. En la esquina suroeste del Karoo Suculento, dentro de una zona baja rodeada de montañas, se encuentra un bioma conocido como el Tankwa Karoo. Este paisaje semidesértico, poco habitado, es el lugar ideal para descubrir muchas de las especies más especiales de la región. Visitamos esta zona el día 21 de agosto y para hacerlo nos basamos en la ruta 3 del libro "Southern African Birdfinder, Where to find 1400 bird species in Southern Africa and Madagascar" de Callan Cohen, Jonathan Roussouw y Claire Spottiswoode (SASOL, 2006). Hay que recordar que en esta ruta prácticamente no hay ningún tipo de servicio, por lo que hay que ir bien pertrechado, incluyendo gasolina y alimentación.
Only two regions in southern Africa have received the distinction of being named Biodiversity Hotspots by Conservation International: the Cape Floral Kingdom and the Succulent Karoo. While the Succulent Karoo is most famous for its extraordinary diversity and high level of endemism, the broader Karoo region also holds great appeal for birdwatchers. Home to at least 18 bird species found almost nowhere else, it stands out as a must-visit destination for birding enthusiasts. In the southwestern reaches of the Karoo, nestled within a low-lying, mountainous section of the Succulent Karoo, lies the Tankwa Karoo biome. This remote, semi-desert landscape is sparsely populated and offers the chance to spot many of the Karoo’s most sought-after avian species. We explored this area on August 21st, following Route 3 from the book "Southern African Birdfinder, Where to find 1400 bird species in Southern Africa and Madagascar" by Callan Cohen, Jonathan Roussouw and Claire Spottiswoode (SASOL, 2006). It is important to note that this route offers virtually no services, so being well-prepared is essential. Make sure to bring enough fuel, food, and all necessary supplies for the journey.
La crónica de viaje en eBird, el mapa de las principales zonas visitadas, y la lista completa de especies de aves observadas durante este viaje, puede encontrarse en este enlace.
The trip report in eBird, the map showing the main visited locations, together with the complete list of bird species observed in this trip, can be seen in this link.
La ruta la iniciamos en la Karooport Farmhouse (-33.218397, 19.703318
). Desde allí continúa por una carretera sin asfaltar, pero en bastante buen estado hasta alcanzar el Tankwa Karoo National Park, que no llegamos a visitar por falta de tiempo. Además, en este parque no hay demasiadas infraestructuras, por lo que nos centramos en las carreteras recomendadas en el libro mencionado El primer tramo abarca desde un poco más adelante de la Farmhouse, la unión de las carreteras R355 y R356 (-33.205873, 19.729540) hasta Eierkop (-33.080224, 19.773663). Eierkop son un par de colinas que aparecen en la carretera, rodeadas de un paisaje llano y semidesértico. Un poco antes de llegar hay una presa donde se pueden ver algunas aves acuáticas, y el curso de un pequeño riachuelo bordeado de acacias. En la balsa de la presa vimos más de 70 malvasías maccoa, un par de cercetas de El Cabo, avocetas, avefrías armadas y zampullín cuellinegro, entre otras especies. La zona de las acacias también demostró ser un buen lugar para la observación, incluyendo suimanga malaquita. Y en los campos, las más abundantes eran las cogujadas picogordas, junto con alguna alondra del Karoo.
We started the route at Karooport Farmhouse (-33.218397, 19.703318). From there, the road continues as a gravel track, but it's in fairly good condition until it reaches Tankwa Karoo National Park, which we didn't manage to visit due to time constraints. Additionally, the park has limited infrastructure, so we focused instead on the roads recommended in the book we mentioned earlier. The first stretch begins just past the farmhouse, from the junction of the R355 and R356 (-33.205873, 19.729540) roads to a spot called Eierkop (-33.080224, 19.773663). Eierkop consists of a couple of hills that rise up along the road, surrounded by flat, semi-desert scenery. Just before reaching the hills, there’s a small dam where some waterbirds can be spotted, along with a stream fringed by acacia trees. At the dam, we observed over 70 Maccoa Ducks, a pair of Cape Teals, avocets, Blacksmith Lapwings, and Black-necked Grebes, among other species. The acacia grove also turned out to be a great birding spot, with sightings that included the Malachite Sunbird. Out in the fields, the most abundant birds were Large-billed Larks, together with some Karoo Larks.

Desde Eierkop seguimos la ruta hasta llegar a un desvío que lleva a otra carretera, la P2250 (-32.681443, 19.707993), que según el libro mencionado es una de las mejores para la observación de aves. En ruta hasta allí seguimos disfrutando de los espectaculares paisajes y de la variedad de aves. Aparecieron más cogujadas picogordas, busardo augur meridional, tarro sudafricano en una pequeña charca, y azor lagartijero claro, entre otros.
From Eierkop, we continued along the route until reaching a turnoff that connects to another road, the P2250 (-32.681443, 19.707993), which, according to the book we had been following, is one of the best spots for birdwatching. Along the way, we continued to enjoy the stunning landscapes and the rich variety of birds. We encountered more Large-billed Larks, Jackal Buzzard, South African Shelduck at a small pond, and Pale Chanting-goshawk, among other species.

Y en la propia P2250 pudimos observar algunos colinegros tractrac, terrera capirotada y collalba capirotada, entre otras. La floración hacía que los paisajes fuesen espectaculares. Lamentablemente, se nos había hecho ya muy tarde y tuvimos que dar la vuelta sin alcanzar el parque nacional Tankwa Karoo.
On the P2250 road itself, we were able to spot a few Tractrac Chats, Red-capped larks, and Capped Wheatears, among others. The blooming wildflowers made the scenery absolutely breathtaking. Unfortunately, by then it was getting quite late, and we had to turn back without making it all the way to Tankwa Karoo National Park.
Ya de vuelta, una breve parada en la Karooport Farmhouse nos permitió añadir a la lista el colinegro familiar, la collalba montana y escribano de El Cabo. Y por el camino, hacia Ceres, donde pernoctábamos, una mangosta de El Cabo. Y con esto, finalizó esta interesante jornada.
On the way back, a brief stop at Karooport Farmhouse allowed us to add Familiar Chat, Mountain Wheatear, and Cape Bunting to our bird list. And along the road toward Ceres, where we were spending the night, we spotted a Cape Gray Mongoose. And with that, this fascinating day came to an end.
Y con esto acabamos la visita al Tankwa Karoo Loop. El número total de especies de aves fue de 37 (ver este enlace), quizás no demasiadas, pero sí muy especiales. Además, 3 especies de mamíferos: la gacela saltarina de El Cabo (30), el roedor Otomys unisulcatus (3) y mangosta de El Cabo (1).
And with that, we concluded our visit to the Tankwa Karoo Loop. The total number of bird species was 37 (see in this link). Not a huge number, but with very special species. In addition 3 mammal species, including Sprinbok (30), the rodent Otomys unisulcatus (3) and Cape Gray Mongoose (1).