lunes, 28 de septiembre de 2015

JULIO-AGOSTO 2015: TAILANDIA (V) - LOPBURI

La crónica de viaje de eBird, junto con el mapa de las principales zonas visitadas y la lista de aves observadas en Tailandia, puede encontrarse en este enlace.

The eBird trip report, showing a map with the main visited locations, together with the complete list of bird species seen in Thailand, can be seen in this link.

Recorrido por Tailandia

Tras dejar Ayutthaya, y de camino hacia el Khao Yai National Park, decidimos hacer una breve visita a Lopburi, a poco más de una hora de Ayutthaya. No se trata de una ciudad especialmente interesante, pero sí destaca por la gran cantidad de macacos cangrejeros presentes en sus templos y calles. Costó un poco localizarlos, pero al final los vimos en el Phra Prang Sam Yot, y en las vías de tren cercanas. Ya se podían observar en las calles adyacentes, comiendo desperdicios que les echaba la gente. Después de esta visita nos dirigimos al esperado parque nacional Khao Yai, a hora y media en coche de Lopburi.

After Ayutthaya, we moved to do a short visit to Lopburi (at about 1 hour by car from Ayutthaya). The city is not especially interesting, but it has a huge colony of long-tailed macaques. It was not easy to find them, but finally we were able to see them around the Phra Prang Sam Yot, and the near railways. When we arrived we saw them in the streets, feeding on human waste. After that visit we moved to the Khao Yai National Park, at about 1.5 h by car from Lopburi.

Macaco cangrejero / Long-tailed macaque (Macaca fascicularis)

Macaco cangrejero / Long-tailed macaque (Macaca fascicularis)

Macaco cangrejero / Long-tailed macaque (Macaca fascicularis)

Phra Prang Sam Yot (Lopburi)

Macaco cangrejero / Long-tailed macaque (Macaca fascicularis)

Macaco cangrejero / Long-tailed macaque (Macaca fascicularis)

Macaco cangrejero / Long-tailed macaque (Macaca fascicularis)

Macaco cangrejero / Long-tailed macaque (Macaca fascicularis)

JULIO-AGOSTO 2015: TAILANDIA (IV) - AYUTTHAYA

La crónica de viaje de eBird, junto con el mapa de las principales zonas visitadas y la lista de aves observadas en Tailandia, puede encontrarse en este enlace.

The eBird trip report, showing a map with the main visited locations, together with the complete list of bird species seen in Thailand, can be seen in this link.

Recorrido por Tailandia

Ayutthaya fue la capital del Reino de Siam (o Reino de Ayutthaya) desde 1350 a 1767. Los restos de esa capital (mayoritariamente templos y stupas medio en ruinas) ocupan una área de 15 km2 y son uno de los lugares históricos más importantes de Tailandia. Fueron declarados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1991. Estuvimos, al igual que en Sukhothai, dos noches.

Ayutthaya was the capital of the Siam kingdom (or Ayutthaya kingdom) between 1350 and 1767. Ruins (mainly temples and stuppes) occupy an area of about 15 km2, and are one of the main historical sites in Thailand. The old city was declared as a World Heritage site in 1991. We spent two nights in Ayutthaya.

Plano de Ayutthaya

Wat Mahathat (Ayutthaya)

Múltiples son los templos, antiguos palacios o stupas que forman las ruinas. Sin embargo, antes de empezar la visita turística, por la mañana temprano, fui a visitar el Somdet Phra Srinakarindra Park, que quedaba justo enfrente del hotel. Este parque, con algunas ruinas, jardines, y canales deparó un buen número de observaciones, con hasta 38 especies de aves.

A multitude of temples, palaces and stuppes form the ruins. However, before the turistic visit, early in the morning, I moved to do some birding at the Somdet Phra Srinakarindra Park, just in front of my hotel. This park, that has some ruins, gardens and channels gave me the opportunity to see 38 different bird species.

Cuco plañidero / Plaintive cuckoo (Cacomantis merulinus)

Prinia sencilla / Plain prinia (Prinia inornata)

Garcilla indonesia / Javan pond-heron (Ardeola speciosa)

Barbudo listado / Lineated barbet (Psilopogon lineatus)

Bisbita oriental / Paddyfield pipit (Anthus rufulus)

Picotenaza asiático / Asian openbill (Anastomus oscitans)

Avefría india / Red-wattled lapwing (Vanellus indicus)

Tórtola moteada oriental / Eastern spotted dove (Spilopelia chinensis)

Ardilla variable / Variable squirrel (Callosciurus finlaysonii)

Cormorán de Java / Little cormorant (Microcarbo niger)

Tras recoger a la familia, recorrimos varios de los templos más importantes. El que más me gustó, sin duda, fue el Wat Chaiwattanaram, localizado al otro lado del río. También es posible visitar un mercado flotante, cerca de la ciudad moderna. Para moverse entre los templos, lo mejor es disponer de un vehículo, ya que las distancias son relativamente grandes (o en su defecto una bicicleta, que se alquilan en varios sitios).

Thereafter, I picked up my family, and all together we visited several of the most important building remains. The most interesing for me was, with no doubt, the Wat Chaiwattanaram, located outside the old city. It is also possible to visit a floating market, near the new city. To move between temples, the best option is to use a car, as distances are big (if not, you will need a bicycle, rented in some places).

Wat Mahathat (Ayutthaya)

Wat Phra Si Sanphet (Ayutthaya)

Wat Lokayasutharam (Ayutthaya)

Wat Chaiwattanaram (Ayutthaya)

Wat Putthai Sawan (Ayutthaya)

Y finalmente, por la tarde volví a recorrer el Somdet Phra Srinakarindra Park, para completar la lista de especies. Entre las ruinas que estaban dentro del parque se dejó ver un mochuelo brahmán.

And finally, that afternoon I moved again to the Somdet Phra Srinakarindra Park, to fill my list of observations. An spotted owlet was present in one of the ruins inside the park.

Malcoha sombrío / Green-billed malkoha (Phaenicophaeus tristis)

Garcilla indonesia / Javan pond-heron (Ardeola speciosa)

Wat Ubosot, Somdet Phra Srinakarindra Park (Ayutthaya)

Mochuelo brahmán / Spotted owlet (Athene brama)

Gallineta pechiblanca / White-breasted waterhen (Amaurornis phoenicurus)

Ardilla variable / Variable squirrel (Callosciurus finlaysonii)

Alción de Esmirna / White-breasted kingfisher (Halcyon smyrnensis)

Martinete común / Black-crowned night-heron (Nycticorax nycticorax)

Picotenaza asiático / Asian openbill (Anastomus oscitans)

Tortolita estriada / Zebra dove (Geopelia striata)

Picaflores dorsirrojo / Scarlet-backed Flowerpecker (Dicaeum cruentatum)

Lista de aves observadas / Bird species observed:

Lesser Whistling-duck - Dendrocygna javanica - Suirirí de Java - X
Rock Dove - Columba livia - Paloma bravía - X
Red Turtle-dove - Streptopelia tranquebarica - Tórtola cabecigrís - 5
Eastern Spotted Dove - Spilopelia chinensis - Tórtola moteada oriental - 4
Zebra Dove - Geopelia striata - Tortolita estriada - X
Asian Palm-swift - Cypsiurus balasiensis - Vencejo palmero asiático - X
Green-billed Malkoha - Phaenicophaeus tristis - Malcoha sombrío - 2
Plaintive Cuckoo - Cacomantis merulinus - Cuco plañidero - 1
White-breasted Waterhen - Amaurornis phoenicurus - Gallineta pechiblanca - 2
Asian Openbill - Anastomus oscitans - Picotenaza asiático - X
Yellow Bittern - Ixobrychus sinensis - Avetorillo chino - 1
Black-crowned Night-heron - Nycticorax nycticorax - Martinete común - 1
Javan Pond-heron - Ardeola speciosa - Garcilla indonesia - X
Cattle Egret - Bubulcus ibis - Garcilla bueyera - 1
Little Egret - Egretta garzetta - Garceta común - X
Little Cormorant - Microcarbo niger - Cormorán de Java - 6
Red-wattled Lapwing - Vanellus indicus - Avefría india - X
Spotted Owlet - Athene brama - Mochuelo brahmán - 1
Indochinese Roller - Coracias affinis - Carraca indochina - 1
White-breasted Kingfisher - Halcyon smyrnensis - Alción de Esmirna - 1
Coppersmith Barbet - Psilopogon haemacephalus - Barbudo calderero - 5
Lineated Barbet - Psilopogon lineatus - Barbudo listado - 1
Barn Swallow - Hirundo rustica - Golondrina Común - X
Paddyfield Pipit - Anthus rufulus - Bisbita Oriental - 2
Streak-eared Bulbul - Pycnonotus blanfordi - Bulbul de Blanford - X
Common Iora - Aegithina tiphia - Iora Común - 1
Oriental Magpie-robin - Copsychus saularis - Shama Oriental - X
Pied Fantail - Rhipidura javanica - Abanico Pío - 8
Dark-necked Tailorbird - Orthotomus atrogularis - Sastrecillo Cuellinegro - 1
Plain Prinia - Prinia inornata - Prinia Sencilla - 2
Olive-backed Sunbird - Cinnyris jugularis - Suimanga Dorsioliva - 3
Scarlet-backed Flowerpecker - Dicaeum cruentatum - Picaflores Dorsirrojo - 5
Ashy Woodswallow - Artamus fuscus - Artamo Ceniciento - 3
Asian Pied Starling - Gracupica contra - Estornino Pío - 6
Great Myna - Acridotheres grandis - Miná Grande - X
Common Myna - Acridotheres tristis - Miná Común - X
Eurasian Tree Sparrow - Passer montanus - Gorrión Molinero - X
Scaly-breasted Munia - Lonchura punctulata - Capuchino Punteado - 2

domingo, 27 de septiembre de 2015

JULIO-AGOSTO 2015: TAILANDIA (III) - SI SATCHANALAI Y SUKHOTHAI

La crónica de viaje de eBird, junto con el mapa de las principales zonas visitadas y la lista de aves observadas en Tailandia, puede encontrarse en este enlace.

The eBird trip report, showing a map with the main visited locations, together with the complete list of bird species seen in Thailand, can be seen in this link.

Recorrido por Tailandia

Tras la visita a Chiang Mai decidimos alquilar un coche durante 8 ó 9 días para tener un poco más de libertad. La conducción no fue difícil (al menos fuera de las ciudades), eso sí, siempre guiados por un GPS al que introducíamos las coordenadas geofráficas del punto a donde queríamos llegar (mejor las coordenadas que la dirección en si misma, ya que a veces son un poco difíciles de indicar). Las carreteras principales están en buen estado, y la única dificultad es que en las autopistas pueden hacer giros en U y a veces ves por el arcén motos circulando en sentido contrario. Pero si vas un poco atento no hay mucho problema. Tras unas 3 horas y media llegamos al Si Satchanalai Historical Park, nuestra primera visita del día, y después de otra hora y media alcanzamos Sukhothai, donde pasamos 2 noches. Se recomienda visitar ambos parques en coche o en bicicleta (que se alquilan en la entrada de ambos parques), ya que son bastante grandes. Esperaba con ansia la visita a Sukhothai, puesto que sabía que detrás del hotel había buenos campos de arroz que seguro me permitirían ver un buen número de especies. Y así fue, hasta 48 puede ver entre dichos campos y el parque histórico propiamente dicho.

From Chiang Mai we rented a car for 8-9 days to be free to move were we want. Driving in Thailand is not difficult (at least outside the cities). We moved always using a GPS with geographical coordinates (better than the address). Main roads are well maintained, and the main difficulty is that in the freeways it is possible to make U-turns and sometimes motorcycles move in the opposite direction using the road shoulder. But if you pay attention to both, driving is easy. After 3.5 hours driving from Chiang Mai we reached the Si Satchanalai Historical Park, our firt visit during the day, and then we moved to Sukhothai (1.5 hours more) where we spent two nights. It is recommended to visit both parks by car or bicycle (rented at park entrance in both locations), as both occupy a vast area. I knew that rice fields were in the rear part of our hotel, and I expected to see some species there. And this was the case. I managed to see 48 bird species in the rice fields together with those seen in the historical park.

Localización de Si Satchanalai y Sukhothai

1. Si Satchanalai Historical Park.

Si Satchanalai fue fundada en 1250 como la segunda ciudad vasalla del reino de Sukhothai y como residencia del príncipe real durante los siglos XIII y XIV. Las ruinas se encuentran rodeadas por selva, campos de arroz y un cercano río, lo cual permite ver diversas especies. Entre los árboles, pude disfrutar de una gran colonia de garcetas comunes, garcillas bueyeras y martinetes. En vuelo, un grupo numeroso de picotenazas asiáticos y aquí vi mi primer alción de Smirna.

Si Satchanalai was founded in 1250 as the second center of the Sukhothai Kingdom and a residence of the crown prince in the 13th and 14th centuries. Ruins are surrounded by jungle, rice fields and a river. This allow observation of several species. In the trees there was a colony of little egrets, cattle egrets and black-crowned night-herons. Lots of asian openbills flew over the city, and here I saw my first white-breasted Kingfisher.

Plano del Si Satchanalai Historical Park

Wat Khao Phnom Phloeng (Si Satchanali Historical Park)

Garcilla bueyera / Cattle egret (Bubulcus ibis)

Wat Chang Lom (Si Satchanali Historical Park)

Garceta común / Little egret (Egretta garzetta)

Wat Chedi Chet Thaeo (Si Satchanali Historical Park)

Long-tailed sun skink (Eutropis longicaudata) (Wat Chedi Chet Thaeo, Si Satchanali Historical Park)

Long-tailed sun skink (Eutropis longicaudata) (Wat Chedi Chet Thaeo, Si Satchanali Historical Park)

Picotenaza asiático / Asian openbill (Anastomus oscitans)

2. Sukhothai.

El parque histórico de Sukhothai reúne los restos arqueológicos de la capital del reino de Sukhothai, de los siglos XIII y XIV. Es, junto a la ciudad de Si Satchanalai patrimonio de la humanidad. Sus ruinas la forman los restos de distintos palacios y templos, rodeados de jardines y canales.

The Sukhothai Historical Park contains building remains from the capital of the Sukhothai kingdom, between 13th and 14th centuries. Together with Si Satchanalai, it is a World heritage site. The ruins are composed of old palaces and temples, surrounded by gardens and channels.

Wat Mahathat (Sukhothai Historical Park)

Pero antes de visitar el parque, la misma tarde de nuestra llegada la dediqué a visitar los campos que había detrás de nuestro hotel. Eran campos de arroz, con árbolado disperso y pequeñas charcas. Este conjunto permitía una gran variedad de aves, tal y como se ve en las fotos inferiores.

But before our visit to the park, I enjoyed a little bit with the fields located near to our hotel. These were rice fields, with scattered trees and some small ponds. This allowed a high bird diversity, as can be seen in the pictures shown below.

Campos de arroz (detrás del Sukhothai Treasure and Spa)

Picotenaza asiático / Asian openbill (Anastomus oscitans)

Gansito asiático / Cotton pygmy-goose (Nettapus coromandelianus)

Gansito asiático / Cotton pygmy-goose (Nettapus coromandelianus)

Gallineta pechiblanca / White-breasted waterhen (Amaurornis phoenicurus)

Campos de arroz (detrás del Sukhothai Treasure and Spa)

Avefría india / Red-wattled lapwing (Vanellus indicus)

Alondra indochina / Indochinese bushlark (Mirafra erythrocephala)

Abejaruco esmeralda oriental / Asian green bee-eater (Merops orientalis)

Abejaruco esmeralda oriental / Asian green bee-eater (Merops orientalis)

Alcaudón schach / Long-tailed shrike (Lanius schach)

Martín pescador pío / Pied kingfisher (Ceryle rudis)

Drongo real / Black drongo (Dicrurus macrocercus)

Las ruinas de Sukhothai la componen un sinfín de templos y palacios, por lo que, dado el tiempo del que disponíamos, nos limitamos a visitar los más importantes. Son justamente los que aparecen en las fotos. Para el que quiera disfrutar de la tranquilidad, la zona norte, donde se encuentra el Wat Chedi Ngam que aparece más abajo, es interesante, ya que aparece rodeada de selva. De todas formas, es posible ver aves durante todo el recorrido, como cormorán de Java o abejaruco esmeralda oriental.

Sukhothai remains are composed by lots of temples and palaces. Thus we visited only the main buildings, represented in the pictures below. The north area (where the Wat Chedi Ngam shown below is located) is a peaceful site, where you can enjoy with the jungle. Anyway, it is possible to see some birds between the ruins, as little cormorant or asian green bee-eater.

Plano del Sukhothai Historical Park

Wat Mahathat (Sukhothai Historical Park)

Cormorán de Java / Little cormorant (Microcarbo niger)

Wat Si Sawai (Sukhothai Historical Park)

Greater false-vampire (Megaderma lyra)

Greater false-vampire (Megaderma lyra)

Wat Sa Si (Sukhothai Historical Park)

Wat Sri Chum (Sukhothai Historical Park)

Miná grande / Great myna (Acridotheres grandis)

Abejaruco esmeralda oriental / Asian green bee-eater (Merops orientalis)

Wat Chedi Ngam (Sukhothai Historical Park)

Finalmente, nuevas visitas a los campos de arroz permitieron completar la lista de especies observadas, incluyendo tejedor dorado asiático o suirirí de Java.

Finally, new visits to the rice fields allowed to complete the list of birds species observed, including asian golden weaver or lesser whistling-duck.

Garceta grande / Great white egret (Ardea alba)

Suirirí de Java / Lesser whistling-duck (Dendrocygna javanica)

Estornino pío / Asian pied starling (Gracupica contra)

Tortolita estriada / Zebra dove (Geopelia striata)

Tejedor dorado asiático / Asian golden weaver (Ploceus hypoxanthus)

Asian common toad (Duttaphrynus melanostictus)

Lista de aves observadas / Bird species observed:

Lesser Whistling-duck - Dendrocygna javanica - Suirirí de Java - X
Cotton Pygmy-goose - Nettapus coromandelianus - Gansito asiático - 6
Rock Dove - Columba livia - Paloma bravía - X
Red Turtle-dove - Streptopelia tranquebarica - Tórtola cabecigrís - 6
Zebra Dove - Geopelia striata - Tortolita estriada - 8
Himalayan Swiftlet - Aerodramus brevirostris - Salangana del Himalaya - X
Asian Palm-swift - Cypsiurus balasiensis - Vencejo palmero asiático - 3
White-breasted Waterhen - Amaurornis phoenicurus - Gallineta pechiblanca - 2
Asian Openbill - Anastomus oscitans - Picotenaza asiático - X
Cinnamon Bittern - Ixobrychus cinnamomeus - Avetorillo canelo - 3
Black Bittern - Ixobrychus flavicollis - Avetorillo negro - 3
Black-crowned Night-heron - Nycticorax nycticorax - Martinete común - X
Javan Pond-heron - Ardeola speciosa - Garcilla indonesia - 1
Cattle Egret - Bubulcus ibis - Garcilla bueyera - X
Great White Egret - Ardea alba - Garceta grande - 4
Little Egret - Egretta garzetta - Garceta común - X
Little Cormorant - Microcarbo niger - Cormorán de Java - 2
Red-wattled Lapwing - Vanellus indicus - Avefría india - X
Green Sandpiper - Tringa ochropus - Andarríos grande - 2
Asian Green Bee-eater - Merops orientalis - Abejaruco esmeralda oriental - 6
Indochinese Roller - Coracias affinis - Carraca indochina - 1
Pied Kingfisher - Ceryle rudis - Martín pescador pío - 2
White-breasted Kingfisher - Halcyon smyrnensis - Alción de Esmirna - 1
Indochinese Bushlark - Mirafra erythrocephala - Alondra Indochina - 4
Barn Swallow - Hirundo rustica - Golondrina Común - X
Sooty-headed Bulbul - Pycnonotus aurigaster - Bulbul Ventridorado - 2
Streak-eared Bulbul - Pycnonotus blanfordi - Bulbul de Blanford - X
Oriental Magpie-robin - Copsychus saularis - Shama Oriental - 1
Pied Fantail - Rhipidura javanica - Abanico Pío - 6
Common Tailorbird - Orthotomus sutorius - Sastrecillo Común - 1
Plain Prinia - Prinia inornata - Prinia Sencilla - 2
Zitting Cisticola - Cisticola juncidis - Cistícola Buitrón - 3
Golden-headed Cisticola - Cisticola exilis - Cistícola Cabecidorado - 4
Olive-backed Sunbird - Cinnyris jugularis - Suimanga Dorsioliva - 1
Scarlet-backed Flowerpecker - Dicaeum cruentatum - Picaflores Dorsirrojo - 1
Long-tailed Shrike - Lanius schach - Alcaudón Schach - 3
Ashy Drongo - Dicrurus leucophaeus - Drongo Cenizo - 1
Black Drongo - Dicrurus macrocercus - Drongo Real - 1
Ashy Woodswallow - Artamus fuscus - Artamo Ceniciento - X
Large-billed Crow - Corvus macrorhynchos - Cuervo Picudo - 5
Black-collared Starling - Gracupica nigricollis - Estornino Cuellinegro - 6
Asian Pied Starling - Gracupica contra - Estornino Pío - X
Great Myna - Acridotheres grandis - Miná Grande - X
Common Myna - Acridotheres tristis - Miná Común - X
House Sparrow - Passer domesticus - Gorrión Común - X
Eurasian Tree Sparrow - Passer montanus - Gorrión Molinero - X
Asian Golden Weaver - Ploceus hypoxanthus - Tejedor Dorado Asiático - 8
Scaly-breasted Munia - Lonchura punctulata - Capuchino Punteado - X