jueves, 16 de enero de 2020

18 de AGOSTO-2019: SUDÁFRICA (XII): Kruger National Park (1/7): Alrededores de Crocodile Bridge Camp

Y por fin llegó el momento más esperado del viaje. La llegada al parque nacional Kruger. Sus cerca de 2 millones de hectáreas lo convierten en el parque nacional más extenso de África, y alberga una diversidad de formas de vida sin rival en el continente, además de varios sitios arqueológicos. En él se pueden ver los Big Five (elefante, rinoceronte, búfalo cafre, león, y leopardo), además de un sin fin de antílopes de distintas especies y multitud de aves. Se encuentra situado al este del país, y junto al parque nacional Limpopo de Mozambique, forma el parque transfronterizo Gran Limpopo. Fue creado en 1926, abriendo al público un año más tarde.

And finally we arrived to the well known Kruger National Park. With nearly 2 million hectares Kruger NP is the largest national park in Africa, and hosts a unrivaled diversity of life forms within the continent, as well as several archeological sites. It hosts the Big Five (elephant, rhino, Cape buffalo, lion, and leopard), as well as an endless number of antelopes of different species and a multitude of birds. It is located to the east of the country, and next to the Limpopo National Park, in Mozambique. Both together form the Gran Limpopo transboundary park. It was created in 1926, opening to the public a year later.


Mapa de Sudáfrica. El punto 15 corresponden al Parque Nacional Kruger
South Africa map. Location 15 corresponds to Kruger National Park.

Llegamos desde el sur a eso del mediodía. En los días siguientes íbamos a recorrer el parque de sur a norte, entrando por la Crocodile Bridge Gate y saliendo de él por la Punda Maria Gate. Aunque la hora no era la mejor, decidimos entrar y pasar el resto del día recorriendo la zona más cercana a nuestro alojamiento, que se encontraba fuera del parque, justo al lado de la Crocodile Bridge Gate. Hay que decir que la reserva de alojamiento debe hacerse con bastante antelación, ya que está muy lleno. Tanto este día, como uno cerca de Skukuza, tuvimos que dormir fuera. Por suerte no nos alteró mucho el recorrido.

We arrived from the south at about noon. In the following days we were going to cross the park from south to north, entering through the Crocodile Bridge Gate and leaving it through the Punda Maria Gate. Although the hour was not the best, we decided to enter and spend the rest of the day traveling through the area closest to our accommodation, which was outside the park, right next to the Crocodile Bridge Gate. It must be said that the reservation of accommodation must be made well in advance, as it is very crowded. Both this day, and one near Skukuza, we had to sleep outside. Luckily, this did not alter too much the trip.


Mapa del Parque Nacional Kruger y zona explorada el primer día
Kruger National Park map and area explored the first day.

Visitamos, por tanto, la zona cercana al Crocodile Bridge Camp, dirigiéndonos primero hacia el oeste por la pista S25 para luego girar hacia el este por la H5 y visitar zonas al este de la pavimentada H4-2, incluido el Ntandanyathi Hide.

We visited, then, the area around Crocodile Bridge Camp, first driving west through the S25 unpaved road, and moving then to the east through the H5 road to visit areas east to the paved H4-2 road, including the Ntandanyathi Hide.


Ruta del día 18-08-2019
Route on August 18th, 2019.

Nada más entrar, lo primero que vimos fue algo totalmente inesperado, una mangosta enana. Y dirigiéndonos hacia los Hippo pools, varias carracas, ñú azul, cebras de Burchell y elefantes de sabana. Los Hippo Pools, a esa hora, estaban prácticamente vacios.

The first that we saw was something totally unexpected, a common dwarf mongoose. And heading towards the Hippo pools, several rollers, blue wildebeest, plains zebras and african savanna elephants. Hippo Pools were almost empty at that hour of the day.


Mangosta enana / Common dwarf mongoose (Helogale parvula)


Carraca lila / Lilac-breasted roller (Coracias caudatus)


Kruger National Park (South Africa)


Ñú azul / Blue wildebeest (Connochaetes taurinus)


Elefante de sabana / African savanna elephant (Loxodonta africana)


Carbonero negro / Southern black tit (Melaniparus niger)


Tejedor común / Village weaver (Ploceus cucullatus)


Vervet oriental / Vervet monkey (Chlorocebus pygerythrus)


Abejaruco frentiblanco / White-fronted bee-eater (Merops bullockoides)

En la intersección entre la S108 y la S26 cruzamos un río absolutamente seco. Esto es lo que nos iba a deparar, a lo largo de las próximas jornadas, el paisaje. En agosto apenas llueve, y el color general es amarillento con un poco de verde en las escasas zonas húmedas. Nada que ver con el paisaje verde que mostraba Daniel García en sus impresionantes entradas sobre su visita al parque. De todas formas, eso fue bueno para observar fauna, ya que los animales se concentraban en los diferentes abrevaderos o en los ríos con agua. Además, me sorprendió el ecosistema predominante. Yo esperaba ver las típicas praderas africanas, y en su lugar me encontré, salvo pocas exceciones, un paisaje mayoritariamente arbustivo, bastante denso en algunas zonas.

At the intersection between S108 and S26 we crossed an absolutely dry river. This was going to be the landscape that awaited us for the next few days. In August it hardly rains, and the general color is yellowish with a little green in the few wet areas. Nothing to do with the green landscapes showed by Daniel García in his impressive entries about his visit to the park. Anyway, that was good to observe fauna, since the animals were concentrated in the different watering holes or in the rivers with water. I was also surprised by the main ecosystem. I expected to see the typical African grasslands, and instead I found, except for a few exceptions, a mostly shrubby landscape, quite dense in some areas.


Kruger National Park (South Africa)


Águila volatinera / Bateleur (Terathopius ecaudatus)


Papión chacma / Chacma baboon (Papio ursinus)


Impala / Common impala (Aepyceros melampus)


Francolín capirotado / Crested francolin (Dendroperdix sephaena)


Common warthog / Facocero de sabana (Phacochoerus africanus)


Toco piquigualdo sureño / Southern yellow-billed hornbill (Tockus leucomelas)


Francolín de Swainson / Swainson's francolin (Pternistis swainsonii)


Alcaudón pío / Magpie shrike (Urolestes melanoleucus)


Alondra sabota / Sabota lark (Calendulauda sabota)

En cualquier caso, el número de especies vistas iba aumentado. Entre los mamíferos, papión chacma, vervet oriental y los omnipresentes impalas. Entre las aves, alondra sabota, muchos alcaudones píos, o francolines de Swainson y capirotado. La zona entre la S137 y el Ntandanyathi Hide es interesante, con varios antílopes, incluyendo un racifero en el abrevadero Duke, y bastantes especies de aves en el observatorio, que además tenía algo de agua: alcaraván acuático, polluela negra africana o chorlitejo tricollar.

In any case, the number of species seen was increasing. Among mammals, chacma baboon, vervet monkey, and multitude of common impalas. Among the birds, sabota lark, magpie shrike, or Swainson's and crested francolins. The area between the S137 and the Ntandanyathi Hide is interesting, with several antelopes, including an steenbok at the Duke water hole, and several bird species at the hide, which also had some water: water thick-knee, black crake or african three-banded plover.


Raficero / Steenbok (Raphicerus campestris)


Kruger National Park (South Africa)


Cebra de Burchell / Plains zebra (Equus quagga)


Ñú azul / Blue wildebeest (Connochaetes taurinus)


Monitor del Nilo / Nile monitor (Varanus niloticus)


Polluela negra africana / Black crake (Zapornia flavirostra)


Chorlitejo tricollar / African three-banded plover (Charadrius tricollaris)


Lavandera africana / African pied wagtail (Motacilla aguimp)


Golondrina colilarga / Wire-tailed swallow (Hirundo smithii)


Tórtola de El Cabo / Ring-necked dove (Streptopelia capicola)

Y cuando ya nos retirábamos hacia el hotel, vimos dos aglomeraciones de coches. La primera en la S28, casi al en Crocodile Bridge, era debida a un guepardo muy escondido entre la vegetación. En la segunda, en el embalse Gasanftombi, era por un león. ¡Aparecían los primeros felinos!.

And when we were moving to our hotel, we saw two car groups. The first one on S28, almost at Crocodile Bridge, was due to a cheetah, that was partially hidden by vegetation. In the second, at the Gasanftombi reservoir, it was for a lion. Our first felines!.


Guepardo / Cheetah (Acinonyx jubatus)


León / Lion (Panthera leo)

La lista completa de especies observadas en la ruta alrededor del Crocodile Bridge Camp (44 especies de aves, 14 de mamíferos y una de reptiles) y su localización puede encontrarse en este enlace.

The complete list of species observed around Crocodile Bridge Camp (44 bird species, 14 of mammals, 1 of reptiles) and its location can be seen in this link.