iSimangaliso es la tercera área protegida más extensa de Sudáfrica, y fue el primer lugar declarado Patrimonio de la Humanidad, en 1999, en este país. Está situado en la costa este de la provincia de KwaZulu-Natal, a unos 250 km al norte de la ciudad de Durban. La variedad de habitats es amplísima, e incluye cerca de 220 km de costa, el estuario del río iMfolozi y la desembocadura del Lago St. Lucia, zonas lacustres como el propio lago mencionado o el lago Kosi, sabanas arboladas y zonas selváticas y pantanosas. Todo ello hace que la variedad faunística sea impresionante. Más de 530 especies de aves han sido descritas en iSimangaliso y entre los mamíferos destacan los antílopes, los rinocerontes y los hipopótamos. Nosotros estuvimos dos noches, y visitamos la zona más cercana al pueblo de St. Lucia, que contiene multitud de alojamientos y otros servicios. Concretamente recorrimos ambas orillas del lago St. Lucia, conocidas como Eastern y Western Shores, respectivamente, así como la desembocadura del lago e hicimos una salida en barca para ver hipopótamos y cocodrilos.
iSimangaliso is the third largest protected area in South Africa, and was the first World Heritage Site in this country, declared in 1999. It is located on the east coast of the KwaZulu-Natal province, about 250 km north of the city of Durban. The variety of habitats is very wide, and includes about 220 km of coastline, the estuary of the iMfolozi River and the mouth of St. Lucia Lake, lake areas such as the one mentioned or the Kosi Lake, wooded savannas and jungle and swampy areas. All this makes the wildlife variety impressive. More than 530 bird species have been described in iSimangaliso and mammals include antelopes, rhinos and hippos. We stayed two nights, and we visited the area closest to the town of St. Lucia, which contains a multitude of accommodations and other services. Specifically we moved through both shores of Lake St. Lucia, known as Eastern and Western Shores, respectively, as well as through the mouth of the lake. We also did a boat trip through the St. Lucia Lake to see hippos and crocodiles.
La crónica completa del viaje en eBird, incluyendo el mapa y la lista de aves observadas, se puede obtener pinchando en este enlace.
The complete eBird trip report, including map and the list of bird species can be seen in this link.
South Africa map. Locations 12 and 13 correspond to iSimangaliso.
1. Narrows (Lake St. Lucia).
El día 15 por la mañana temprano teníamos reservada una salida por la desembocadura del lago St. Lucia para ver los hipopótamos. La salida en barca, que iniciamos en el puente que cruza el río, permite verlos muy cerca, sin ningún tipo de peligro. Además, varios cocodrilos y algunas aves como pigargo vocinglero, martín pescador pío, vencejos moros, milano negro de la subespecie parasitus, así como varios hirundínidos.
On august 15th, early in the morning, we had reserved a boat trip through the narrows of Lake St. Lucia to see hippos. The boat trip, which we started on the bridge that crosses the river, allowed us to see them very close, without any danger. In addition, several crocodiles and some birds such as african fish-eagle, pied kingfisher, little swift, black kite of the parasitus subspecies, as well as several swallows.
La lista completa de especies observadas en la zona (18 de aves y 1 de mamíferos) y su localización se pueden ver en este enlace.
The complete list of species observed in the area (18 bird species, 1 of mammals) and its location can be seen in this link.
2. Eastern Shores.
Tras el paseo en barca, entramos en las Eastern Shores por la Bhangazi Gate. Nada más entrar, nos recibieron varios kobs acuáticos y un impresionante rinoceronte blanco cruzando la carretera. Obsérvese como presenta los cuernos cortados para evitar a los furtivos. La lista de mamíferos observados en las Eastern Shores incluye, además, cebra de Burchell, gran kudu meridional, búfalo cafre, vervet oriental, redunca meridional, facocero de sabana, Ñú azul, papión chacma, bushbuck meridional, e hipopótamo.
After the boat trip, we entered the Eastern Shores through the Bhangazi Gate. We were received, almost immediately, by several Ellipsen waterbucks and an impressive white rhinoceros crossing the road. Notice that they have its horns cut, to avoid furtives. The list of mammals observed in the Eastern Shores includes, in addition, plains zebra, greater kudu, Cape buffalo, Vervet monkey, Southern reedbuck, common warthog, blue wildebeest, chacma baboon, Cape bushbuck and common hippopotamus.
En la iMboma Pan pudimos ver algunos kudús meridionales y garza cabecinegra.
At the iMboma Pan, several greater kudus, and a black-headed heron.
En el Vlei Loop nos esperaban dos rinocerontes blancos más, alción cabecipardo, papamoscas sombrío, vervet oriental y otras especies.
At the Vlei Loop, we saw two additional white rhinoceros, brown-hooded kingfisher, african dusky flycatcher, and vervet monkey.
El Mission Rocks Lookout es un bonito punto panorámico y además permite ver rapaces en vuelo. Aquí vimos águila coronada y pigargo vocinglero. Y en la costa, varias gaviotas cabecigrises.
The Mission Rocks Lookout is a beautiful place to see the landscape, and a good oportunity to see flying raptors. We observed here crowned eagle and african fish-eagle. And in the beach, several grey-headed gulls.
En el Dune Loop vimos facocero de sabana, varios kudús meridionales, cucal cejiblanco, así como otras especies de aves.
At the Dune Loop we saw common warthog, greater kudu, white-browed coucal and several other bird species.
Llegamos hasta Cape Vidal. Allí, nada más bajar, nos esperaban varios bushbuck meridionales (creo que antes se llamaban antílope jeroglífico) y, en la playa, gaviota cabecigrís. Estuvimos poco tiempo, así que no vimos nada más.
We arrived until Cape Vidal. There we saw several Cape bushbuck and, at the beach, some grey-headed gulls. We stayed few minutes, thus we could not see any other species.
Sin duda, lo más interesante de las Eastern Shores fue el Grassland Loop. Destacaban grandes números de cebras, ñú, facoceros, kobs acuáticos, búfalo cafre, y, entre las aves, secretario o culebrera pechinegra.
The most interesting area within the Eastern Shores was the Grassland Loop. There were lots of plains zebra, Ellipsen waterbuck, blue wildebeest, warthog, Cape buffalo, and among birds, secretarybird or black-chested snake-eagle.
La lista completa de especies observadas en las Eastern Shores (23 de aves y 12 de mamíferos) y su localización se pueden ver en este enlace.
The complete list of species observed in the Eastern Shores (23 bird species, 12 of mammals) and its location can be seen in this link.
3. iMfolozi River Mouth - Lake St. Lucia Estuary.
La desembocadura del St. Lucia Lake albergaba un buen número de especies, incluyendo espátula africana, flamenco enano, jacana africana y varios limícolas, como andarríos bastardo, archibebe fino, chorlitejo tricollar o chorlitejo frentiblanco. La visitamos al anochecer del día 15 y al amanecer del día 16.
The St. Lucia Lake Estuary hosted a good number of bird species, including african spoonbill, african jacana, lesser flamingo, and several waders, as wood and marsh sandpipers, and african three-banded and white-fronted plovers. We visited this place late on August 15th and early in the morning on August 16th.
La lista completa de especies observadas el día 15 (14 de aves y 2 de mamíferos) y su localización se pueden ver en este enlace. Las observadas el día 16 (29 de aves) en este otro enlace.
The complete list of species observed on August 15th (14 bird species, 2 of mammals) and its location can be seen in this link. Those observed on August 16th (29 of birds) in this other link
4. Western Shores.
Finalmente, y antes de irnos hacia el Hlane National Park, en Swazilandia (eSwatini), visitamos las Western Shores, entrando por la Dukuduku Gate. Las especies de mamíferos aquí fueron muy similares a las de las Eastern Shores, aunque aquí vimos por primera vez jirafas, muy abundantes en todo el recorrido, así como los nialas y algunos duiker de Natal.
And finally, and before moving to the Hlane National Park, located in Swaziland (eSwatini), we visited the Western Shores, entering thorugh the Dukuduku Gate. Mammal species here were very similar to those seen in the Eastern Shores, but we added giraffes, very abundant in all the area, together with some nyalas and Natal red duikers.
Finalmente, la lista completa de especies observadas en las Western Shores (13 de aves y 12 de mamíferos) y su localización se pueden ver en este enlace.
Finally, the complete list of species observed in the Western Shores (13 bird species, 12 of mammals) and its location can be seen in this link.