En esta ocasión se trata de una visita más bien de tipo cultural, aunque ya se sabe, cuando la cabra tira al monte... Visitamos la ciudad de Ávila y un par de castros vetones cercanos bien conservados.
This day visits where focussed on culture, but you know, birds are everywhere... We visited the city of Ávila and two well preserved old veton villages.
1. Ávila ciudad.
Entre la muralla medieval de Ávila y sus edificios fue posible ver algunas especies, especialmente los cernícalos primilla.
Between the medieval walls of Ávila it was possible to see some species, the most interesting being lesser kestrels.
Lista de aves observadas / Observed bird species:
Ciconia ciconia - Cigüeña Blanca - White Stork - 5
Falco naumanni - Cernícalo Primilla - Lesser Kestrel - 4
Apus apus - Vencejo Común - Common Swift - >10
Turdus merula - Mirlo Común - Eurasian Blackbird - 1
2. Castro vetón de Ulaca (Villaviciosa).
Situado a unos 20 minutos al sur de Ávila ciudad, este poblado vetón está datado entre los siglos VI al II antes de Cristo. Destacan sus murallas y el altar de los sacrificios. El paisaje es, también, espléndido. En el cercano pueblo de Villaviciosa hay un castillo bien conservado.
Located at about 20 minutes south to city of Ávila, this old veton village was dated between VI and II centuries B.C. Important highlights are their walls and the structure known as Altar de los Sacrificios (sacrifice altar). Landscape is also beautiful. And in the village of Villaviciosa there is an interesting castle.
Lista de aves observadas / Observed bird species:
Ciconia ciconia - Cigüeña Blanca - White Stork - 1
Gyps fulvus - Buitre Leonado - Eurasian Griffon - 4
Hieraaetus pennatus - Aguililla Calzada - Booted Eagle - 1
Lullula arborea - Totovía - Wood Lark - 3
Galerida theklae - Cogujada Montesina - Thekla Lark - 1
Hirundo rustica - Golondrina Común - Barn Swallow - 2
Saxicola torquatus - Tarabilla Común - Common Stonechat - 2
Oenanthe oenanthe - Collalba Gris - Northern Wheatear - 2
Sylvia cantillans - Curruca Carrasqueña - Subalpine Warbler - 3
Sturnus unicolor - Estornino Negro - Spotless Starling - 2
Corvus corone - Corneja Negra - Carrion Crow - 3
Passer domesticus - Gorrión Común - House Sparrow - 2
Carduelis cannabina - Pardillo Común - Eurasian Linnet - >10
Emberiza cia - Escribano Montesino - Rock Bunting - 3
Lista de Reptiles observados / Observed reptile species:
Lagartija colilarga - Psammodrommus algirus - 2
Lagarto ocelado - Timon lepidus - 2
3. Castro vetón de Las Cogotas (Cardeñosa).
Situado a unos 10 minutos al norte de Ávila ciudad, a orillas del río Adaja y del embalse de Las Cogotas, se encuentra este otro castro vetón, datado en este caso entre los siglos IV al II antes de Cristo. Destacan también sus murallas y algunas edificaciones, así como las defensas realizadas con piedras hincadas.
Located at about 10 minutes north to city of Ávila, in the shores of Adaja river and Las Cogotas dam, this old veton village was dated between IV and II centuries B.C. Important highlights are their walls and the structure of some buildings.
Lista de aves observadas / Observed bird species:
Milvus milvus - Milano Real - Red Kite - 1
Hieraaetus pennatus - Aguililla Calzada - Booted Eagle - 1
Cuculus canorus - Cuco Común - Common Cuckoo - 1
Upupa epops - Abubilla - Eurasian Hoopoe - 1
Hirundo rupestris - Avión Roquero - Eurasian Crag-martin - >10
Lanius senator - Alcaudón Común - Woodchat Shrike - 1
Carduelis cannabina - Pardillo Común - Eurasian Linnet - >10