Bosques prístinos, praderas alpinas, montañas escarpadas y espectaculares lagos. Todo esto es Glacier National Park. Con más de 1.130 km de senderos, Glacier es un paraíso para el senderismo, un lugar ideal para los visitantes arriesgados que buscan naturaleza salvaje y soledad. Una oportunidad, también para revivir épocas pasadas, visitando antiguas viviendas en la montaña, utilizando viejos medios de transporte y escuchando las historias sobre los indios americanos. Se puede decir que el parque aparece dividido en dos por las grandes cimas de la divisoria continental. La parte este es más abierta, y en ella abundan los lagos glaciares de pequeñas dimensiones. Por el contrario, la zona oeste es mucho más boscosa, y en sus valles aparecen lagos de grandes dimensiones. Estuvimos 2 días en cada una de las zonas, y otro día más lo utilizamos para recorrer la carretera Going-to-the Sun, que, excavada en la roca, conecta ambas partes.
Pristine forests, alpine meadows, rugged mountains, and spectacular lakes. All this is Glacier National Park. With over 700 miles of trails, Glacier is a hiker's paradise for adventurous visitors seeking wilderness and solitude. Relive the days of old through historic chalets, lodges, transportation, and stories of Native Americans. The park is divided in two areas by the summits in the Continental Divide. The east part is open and contains several small glacial lakes. The west part is woody, and valleys are occupied by large lakes. We spent 2 days in each part, and one more to go across the Going-to-the Sun road, that connects both parts.
If you want information of other places visited during this summer trip, click on the links below:
Bear River Migratory Bird Refuge
Grand Teton National Park
Yellowstone National Park
Glacier National Park
If you want to see my previou trip (2009) to Grand Teton, Yellowstone, Bryce Canyon and Zion National Parks, click on the links below:
Grand Teton-Yellowstone-Bryce-Zion (2009)
Un poco antes de llegar al parque nacional Glacier pudimos disfrutar, desde muy cerquita de este busardo chapulinero.
Some miles before Glacier we could enjoy with this beautiful Swainson's hawk.
Pincha sobre el mapa y se abrirá en pdf / Click on map, and it will open as pdf.
En rojo los puntos visitados / In red are the places visited.
1. Two Medicine Area, Upper Two Medicine Lake Trail.
Antes de la apertura de la carretera Going-to-the Sun, el área de Two Medicine era un destino extremadamente popular de los visitantes de Glacier National Park. Hoy día, todavía conserva su majestuosa belleza, pero ahora se ha convertido en una zona mucho más tranquila. Repleta de rutas para hacer excursiones, está localizada a unas 13 millas de East Glacier. Esta región era considerada sagrada por varias tribus indias, incluyendo la de los Pies Negros. Nosotros decidimos cruzar en barco el Two Medicine Lake, y hacer la ruta a pié hasta el Upper Two Medicine Lake, para de esta forma, poder adentrarnos más en el parque. Ya en el aparcamiento pudimos observar las primeras ardillas de Columbia.
Before the Going-to-the-Sun Road opened for vehicle traffic, Two Medicine was an extremely popular destination for visitors. Still holding it's majestic beauty, Two Medicine is now a quiet and peaceful location in Glacier National Park, full of hiking trials, and located approximately 13 miles from East Glacier. The region was considered sacred ground by several Native American tribes including the Blackfeet. We decided to take the boat to cross the Two Medicine Lake, and to hike the trail to the Upper Two Medicine Lake. In this way, we were able to arrive deep into the park. In the parking area we saw our first columbian ground squirrels.
Ruta hasta el Upper Two Medicine Lake (Glacier National Park, Montana)
Tras desembarcar, el camino que llega hasta el Upper Two Medicine Lake atraviesa un bosque denso. Por el camino se puede ver las Twin Falls. La densidad del bosque hace que sea difícil avistar aves, pero alguna sí vimos, como un gavilán americano.
When we arrived to the end of Two Medicine Lake, the trail to the Upper lake traverses a wooded area. In the way there, it is possible to see the Twin Falls. Due to the density of the wood, few birds where seen, although we saw a sharp-shinned hawk.
En East Glacier, donde estuvimos alojados, fue fácil ver varias aves, aunque la poca luz hizo que las fotografías no fuesen buenas.
In East Glacier, where we had our motel, it was easy to see some birds. Lack of light impair, however, good pictures.
2. Iceberg Lake Trail, Many Glacier Area.
Mucha gente considera esta zona como el corazón del parque. Montañas masivas, glaciares activos, brillantes lagos, rutas de excursionismo, y una vida salvaje abundante hacen de esta zona la favorita para muchos de los visitantes. Los pequeños glaciares que hoy esculpen la tierra lo hacen de la misma manera que los antiguos y mucho mayores glaciares helados: resbalando lentamente desde las montañas, excavando la roca y modificando, de esta manera, el paisaje. Sin embargo, y lamentablemente, el paisaje puede pronto cambiar de otra manera. Los científicos auguran que para el año 2020 no quedará ningún glaciar en el parque, afectando el hábitat y la supervivencia de plantas y animales. Many Glacier es, en cualquier caso, un paraíso de los excursionistas. Las rutas irradian en todas direcciones, incluyendo dos de las más populares: el Grinnell Glacier Trail y el Iceberg Lake Trail. Este último es el que nosotros decidimos recorrer. Durante la primavera, los carneros de las Rocosas se acercan hasta la carretera, mientra que el verano es la mejor época para ver osos, tanto el pardo como el negro, mientras se alimentan de los arándanos presentes en las laderas sobre el Many Glacier Hotel.
Many people consider this area the heart of the park. Massive mountains, active glaciers, sparkling lakes, hiking trails, and abundant wildlife make this a favorite of visitors. The small glaciers seen today sculpt the land in much the same way as the larger ancient ice-age glaciers did: slowly grinding away on the mountains, carving rock and leaving a changed landscape. The landscape may, unfortunately, also change in another way soon. Global climate change scientists predict that all of the park's glaciers will be gone by 2020, affecting habitat and survival of plants and animals. Many Glacier is a hikers paradise. Trails radiate out in all directions, including two of the most popular hikes in the park, the Grinnell Glacier trail and the Iceberg Lake trail. The last is the one that we chose to hike. Springtime brings bighorn sheep close to the road and late summer is the best time to see bears, both grizzly and black, feasting on huckleberries on the slopes above the Many Glacier Hotel.
Ruta hasta el Iceberg Lake (Glacier National Park, Montana)
Y al anochecer aparecieron los osos. Hasta 5 osos pardos y 3 negros vimos en menos de 30 minutos frente al Many Glacier Hotel.
At dusk, bear appear. Eight brown and 3 black bears were seen in less than 30 minutes, just in front of Many Glacier Hotel.
3. Hidden Lake Overlook Trail, Going-to-the-Sun Road-Logan Pass.
Uno de los puntos más destacados y sorprendentes del parque es la carretera Going-to-the-Sun. Esta maravilla de la ingeniería discurre durante 50 millas a través del interior salvaje del parque, serpenteando entre montañas y acercando al visitante a algunas de las mejores vistas del noroeste de Montana. Visitamos varios puntos durante el trayecto, incluyendo el Hidden Lake Overlook Trail, en Logan Pass, y el Saint Mary Falls trail, en la parte oeste del lago Saint Mary. En Hidden Lake es fácil ver marmotas canosas y cabras blancas de las Rocosas.
One of the most amazing highlights of Glacier National Park is a drive on the Going-to-the-Sun Road. This engineering marvel spans 50 miles through the park's wild interior, winding around mountainsides and treating visitors to some of the best sights in northwest Montana. We visited several places in the itinerary, including the Hidden Lake Overlook Trail, in Logan Pass, and the Saint Mary Falls trail, in the west part of Saint Mary Lake. Hoary marmots and rocky mountain guts are easy to be seen in Hidden Lake.
Ruta hasta el Hidden Lake Overlook (Glacier National Park, Montana)
En St. Mary Falls vimos pocas especies, pero las cascadas merecen una visita.
We saw few species in St. Mary Falls, but cascades merit a visit.
Ruta hasta las St. Mary Falls (Glacier National Park, Montana)
4. Trail of the Cedars-Avalanche Lake Trail, Going-to-the-Sun Road.
El Trail of the Cedars es una ruta accesible en silla de ruedas, que empieza en la carretera Going-to-the-Sun. En esta ruta se atraviesan un bosque centenario de tsugas del Canadá y cedros rojos. La humedad del valle permite que los cedros crezcan hasta alturas de más de 30 metros y diámetros de entre 1 y 2 metros. Algunos de los árboles tienen más de 500 años de edad. Aproximadamente a una milla y media de la carretera se llega al inicio del Avalanche Lake trail. Una vez alcanzada la confluencia del Hidden Creek y del Avalanche Cree, es posible ver cientos de árboles tumbados, resultado de las avalanchas que tienen lugar en el monte Cannon. Finalmente, continuando la ruta, se llega al lago Avalanche. En una gran playa en su orilla es posible descansar durante un rato. El lago está situado en la base de la montaña Bearhat, de 2650 metros de altura, y que se eleva 1463 metros por encima del lago hacia el noreste. Mirando en las paredes de las montañas que rodean el lago es posible ver varias cascadas que vierten sus aguas al lago. Aquí vimos vencejos negros y reyezuelo sátrapa.
The Trail of the Cedars, a wheelchair accessible trail, is a loop hike that begins and ends on the Going-to-the-Sun Road. Hikers travel along a raised boardwalk as they pass though a forest of ancient western hemlocks and red cedars. The humidity in the valley allows cedars to grow to heights of 100 feet, and diameters of 4 to 7 feet. Some of the trees in this area are more than 500 years old. Roughly one-half mile from the trailhead begins the Avalanche Lake Trail. Once reached the confluence of Hidden Creek and Avalanche Creek, it is possible to see hundreds of downed trees, the result of recent avalanches thundering down Mt. Cannon. Finnaly, a large beach in Avalanche Lake is reached, where you can rest for a while. The lake sits at the base of 8694-foot Bearhat Mountain, which rises almost 4800 feet above the lake towards the northeast. Looking carefully at the cliffs and mountains that surround the lake you’ll notice several long waterfalls, cascading hundreds of feet as they make their way towards the lake. Here we saw black swift and golden-crowned kinglets.
Ruta a través del Trail of the Cedars y ascenso hasta Avalanche Lake (Glacier National Park, Montana)
5. Going-to-the-Sun Road-Johns Lake Loop.
Comenzando en la carretera Going-to-the-Sun, y discurriendo por un paisaje boscoso similar al del Trail of the Cedars, esta ruta alcanza el bello lago Johns, donde es posible ver algunas aves acuáticas. Tras descansar un rato la ruta llega hasta el río McDonald. Justo desde el punto que lo cruza, y aguas arribas del río, es posible ver mirlo-acuático norteamericano.
This trail begins in the Going-to-the Sun Road, and traversing a wood similar to that of the Trail of the Cedars, you will arrive to the beautiful Johns Lake. There it is possible to see some waterfowl. Once recovered, you can continue to reach McDonald Creek. From the bridge crossing the river, and toward the east, it is possible to see american dipper.
Ruta hasta Johns Lake y McDonald Creek (Glacier National Park, Montana)
Lista de especies observadas / Observed species:
Aves / Birds (40):
Ánade azulón (Anas platyrhynchos) - Mallard - 1
Serreta capuchona (Mergus cucullatus) - Hooded merganser - 3
Serreta grande (Mergus merganser) - Common merganser - >10
Gallo de las Rocosas (Dendragapus obscurus) - Dusky grouse - 4
Cormorán orejudo (Phalacrocorax auritus) - Double-crested cormorant - 1
Aura gallipavo (Cathartes aura) - Turkey vulture - 2
Águila pescadora (Pandion haliaetus) - Osprey - 3
Águila real (Aquila chrysaetos) - Golden eagle - 1
gavilán pecho-rufo (Accipiter striatus) - Sharp-tailed hawk - 1
Busardo chapulinero (Buteo swainsoni) - Swainson's hawk - 3
Tórtola turca (Streptopelia decaocto) - Eurasian collared-dove - 3
Añapero yanqui (Chordeiles minor) - Common nighthawk - 4
Vencejo negro (Cypseloides niger) - Black swift - >10
Martín gigante norteamericano (Megaceryle alcyon) - Belted kingfisher - 1
Chupasavia nuquirrojo (Sphyrapicus nuchalis) - Red-naped sapsucker - 1
Pico pubescente (Picoides pubescens) - Downy woodpecker - 1
Pico velloso (Picoides villosus) - Hairy woodpecker - 1
Cernícalo americano (Falco sparverius) - American kestrel - 1
Urraca de Hudson (Pica hudsonia) - Black-billed Magpie - 1
Cascanueces americano (Nucifraga columbiana) - Clark's nutcracker - 5
Cuervo americano (Corvus brachyrhynchos) - American crow - >10
Cuervo grande (Corvus corax) - Common raven - 3
Golondrina común (Hirundo rustica) - Barn swallow - 1
Golondrina risquera (Petrochelidon pyrrhonota) - Cliff swallow - >10
Carbonero montañés (Poecile gambeli) - Mountain chickadee - 3
Mirlo-acuático norteamericano (Cinclus mexicanus) - American dipper - 1
Reyezuelo sátrapa (Regulus satrapa) - Golden-crowned kinglet - 5
Reyezuelo rubí (Regulus calendula) - Dusky kinglet - 1
Azulejo pálido (Sialia currucoides) - Mountain bluebird - 2
Robín americano (Turdus migratorius) - American robin - 5
Bisbita norteamericano (Anthus rubescens) - Buff-bellied pipit - 4
Ampelis americano (Bombycilla cedrorum) - Cedar waxwing - 7
Reinita coroninaranja (Vermivora celata) - Orange-crowned warbler - 1
Reinita coronada (Setophaga coronata) - Yellow-rumped warbler - >10
Chingolo cejiblanco (Spizella passerina) - Chipping sparrow - 5
Chingolo coroniblanco (Zonotrichia leucophrys) - White-crowned sparrow - 4
Piranga carirroja (Piranga ludoviciana) - Western tanager - 1
Jilguero de los pinos (Spinus pinus) - Pine siskin - 1
Picogrueso norteño (Coccothraustes vespertinus) - Evening grosbeak - 1
Gorrión común (Passer domesticus) - House sparrow - 2
Mamíferos / Mammals (9):
Ardilla de Columbia (Spermephilus columbianus) - Columbian ground squirrel - >10
Ardilla de manto dorado (Spermophilus lateralis) - Golden-mantled ground squirrel - 4
Ardilla rayada (Tamias spp.) - Chipmunk - 11
Ardilla roja (Tamiasciurus hudsonicus) - Red squirrel - 5
Marmota canosa (Marmota caligata) - Hoary marmot - 2
Oso negro (Ursus americanus) - Black bear - 3
Oso pardo (Ursus arctos) - Brown bear - 5
Cabra blanca de las Rocosas (Oreamnos americanus) - Rocky mountain goat - 14
Carnero de las Rocosas (Ovis canadensis) - Bighorn sheep - 9