Llegamos al cuarto día en el Parque Nacional Kruger. Este día abandonábamos la zona más rica en grandes felinos y empezábamos a cruzar el parque en dirección norte, dirigiéndonos hacia la Punda María Gate, por la que saldríamos en unos tres días. El trayecto de hoy nos llevaría desde el campamento Skukuza hasta el de Satara, prácticamente sin darnos tiempo de desviarnos demasiado de la carretera principal.
This was our fourth day in Kruger National Park. We were leaving the area richest in big cats, and we began to cross the park towards the north, heading towards the Punda María Gate, through which we would leave the park in three days. Today's journey would take us from Skukuza camp to Satara camp, practically without giving us time to deviate from the main road.
La crónica completa del viaje en eBird, incluyendo el mapa y la lista de aves observadas, se puede obtener pinchando en este enlace.
The complete eBird trip report, including map and the list of bird species can be seen in this link.
South Africa map. Location 15 corresponds to Kruger National Park.
La zona visitada, como se ve en el mapa inferior, se localiza ya en la zona central del parque. El día nos aguardaba algunas sorpresas, como hasta 3 rinocerontes blancos (vistos muy lejos), un par de guepardos, avutarda kori, y varios marabús africanos, entre otros.
The area that we visited this day was located, as seen in the map below, in the center of the park. The day awaited us some surprises, such as up to 3 white rhinos (seen very far away), a pair of cheetahs, kori bustard, and several marabous, among others.
Kruger National Park map and area explored on August 21th, 2019.
El trayecto, consistió, básicamente, en recorrer las carreteras H1-2 y H1-3, con algunos pequeños desvíos para visitar abrevaderos o presas.
The route consisted, basically, in driving through the H1-2 and H1-3 roads, with some small detours to visit watering holes or dams.
Route on August 21th, 2019.
Pero primero, y ya que entrábamos por la Paul Kruger Gate y Skukuza, decidimos volver a parar en el Lake Panic Bird Hide, dadas las buenas sensaciones de la jornada anterior. En esta ocasión el observatorio nos deparó varios martines pescadores, alcaraván acuático, jacana africana o avefría armada.
But first, and as we were entering through the Paul Kruger Gate and Skukuza, we decided to stop again at the Lake Panic Bird Hide. On this occasion, we spotted several kingfishers, water thick-nee, African jacana or Blacksmith lapwing.
La lista completa de especies observadas en el Lake Panic Bird Hide (10 especies de aves) y su localización puede encontrarse en este enlace.
The complete list of species observed between Lake Panic Bird Hide (10 bird species) and its location can be seen in this link.
A continuación empezamos a subir por la carretera H1-2. Enseguida vimos una aglomeración de buitres y nuestros primeros marabús. Seguramente habría alguna carroña, pero era imposible averiguarlo dado lo denso de la vegetación. Al cabo de un rato apareció un león, que sin duda, se había estado dando un festín.
Thereafter, we drove through the H1-2 road. Almost immediately we saw a group of vultures and our first marabus. Surely there would be some carrion, but it was impossible to find out given the dense vegetation. Some minutes later, a lion appeared, which with no doubt had had a good meal.
En un pequeño río con algo de agua vimos varios buitres dorsiblancos, águila rapaz y cigüeña lanuda africana dándose un baño.
In a small river with some water we saw several white-backed vultures, tawny eagle and African woollyneck taking a bath.
Siguiendo la ruta, no parábamos de ver elefantes, impalas, ñús o kudús. Además, aparecieron los dos primeros rinocerontes blancos, aunque bastante alejados.
Through the route, we continuously saw elephants, impalas, wildebeest or kudús. In addition, the first two white rhinos appeared, although they were quite far.
Cerca de la Orpen Dam, algunos tocos y un rebaño enorme de búfalo cafre. En la presa en si, poco movimiento.
Near the Orpen Dam, we saw some hornbills and a huge herd of Cape buffalo. In the dam itself, little movement.
Decidimos dirigirnos hacia el Nkumbe View Site, y allí, una de las sorpresas. Una bonita avutarda kori, junto con algunos raficeros y desde el View Site, un rinoceronte blanco muy lejano.
We decided to head towards the Nkumbe View Site, and there, one of the surprises of the day. A beautiful kori bustard, along with some steenbok. From the View Site, a distant white rhinoceros.
Y ya cerca de Satara, un par de guepardos descansando sobre un pequeño promontorio. Que maravilla poder disfrutar de estos impresionantes animales.
And near Satara, a pair of cheetahs resting on a small promontory. How wonderful to be able to enjoy these impressive animals.
La lista completa de especies observadas en la ruta entre Skukuza y Satara (44 especies de aves, 15 de mamíferos y dos de reptiles) y su localización puede encontrarse en este enlace.
The complete list of species observed between Skukuza and Satara (44 bird species, 15 of mammals, 2 of reptiles) and its location can be seen in this link.