martes, 20 de noviembre de 2018

AGOSTO 2018 - MÉXICO (PENÍNSULA DEL YUCATÁN) (1/5): ISLA DE COZUMEL

Considerada un auténtico paraíso por turistas llegados desde todos los puntos del globo, la isla de Cozumel sorprende por su naturaleza tropical, desbordante y virgen, apenas perturbada, y que combina áreas selváticas, sobrecogedores manglares, e impactantes lagunas de intensos colores, con playas de cine y un fondo marino surcado por una increíble barrera coralina. Esta isla fue el inicio de nuestro viaje por la península del Yucatán, en México, un destino turístico por excelencia. Únicamente estuvimos dos noches en Cozumel, pero sirvió como excelente inicio de nuestro viaje a México, en el que combinamos la observación de fauna con el turismo de tipo cultural.

Considered an authentic paradise by tourists arriving from all over the globe, the island of Cozumel surprises with its tropical and virgin nature, barely disturbed, and combines jungle areas, breathtaking mangroves, and stunning lagoons of intense colors, with beautiful beaches and a seabed crossed by an incredible coral barrier. This was the beginning of our trip through the Yucatan peninsula, in Mexico. We only stayed two nights in Cozumel, but it served as an excellent start to our trip in Mexico, in which we combined wildlife observation with cultural tourism.


Puntos visitados en la península del Yucatán (México)

La crónica de viaje de eBird, junto con el mapa de las principales zonas visitadas y la lista de aves observadas en los estados de Yucatán y Quintana Roo, puede encontrarse en este enlace.

The eBird trip report, showing a map with the main visited locations, together with the complete list of bird species seen in the states of Yucatán and Quintana Roo, can be seen in this link.

1. Alrededores del hotel Allegro Cozumel.

Las primeras observaciones de aves las hicimos en los jardines y en los alrededores del hotel en el que estábamos alojados, el Allegro Cozumel, en la zona suroeste de la isla, dentro del Parque Nacional Arrecifes de Cozumel. La lista de especies de aves (28) observadas en esta zona, junto con más fotografías y su localización exacta, pueden encontrarse en este enlace.

The first bird sightings were made in the gardens and around the hotel where we were staying, the Allegro Cozumel, in the southwest area of ​​the island, within the Arrecifes de Cozumel National Park. The list of bird species (28) observed in this area, together with more pictures and their exact location, can be found in this link.

Turpial enmascarado / Hooded oriole (Icterus cucullatus)

Sisonte tropical / Tropical mockingbird (Mimus gilvus)

En la playa apareció algún chorlitejo piquigrueso, junto con colombinas comunes y zanates mexicanos.

In the beach there were some Wilson's plovers, together with common ground-doves, and great-tailed grackles.

Playa / Beach (hotel Allegro Cozumel)

Chorlitejo piquigrueso / Wilson's plover (Anarhynchus wilsonia)

Columbina común / Common ground-dove (Columbina passerina)

Zanate mexicano / Great-tailed grackle (Quiscalus mexicanus)

Y en los jardines del hotel y alrededores, abundaban especies como el carpintero yucateco, las columbinas coloradas, los añaperos garrapena, alguna esmeralda de Cozumel, y una abundante migración de hirundínidos.

An in the gardens and around the hotel, there were species like Yucatan woodpecker, ruddy ground-doves, lesser nighhawk or Cozumel emerald, together with and abundant migration of swallows and martins.

Carpintero yucateco / Yucatan woodpecker (Melanerpes pygmaeus)

Vencejo de Vaux / Vaux's swift (Chaetura vauxi)

Paloma coronita / White-crowned pigeon (Patagioenas leucocephala)

Columbina colorada / Ruddy ground-dove (Columbina talpacoti)

Añapero garrapena / Lesser nighthawk (Chordeiles acutipennis)

Esmeralda de Cozumel / Cozumel emerald (Cynanthus forficatus)

Tirano melancólico / Tropical kingbird (Tyrannus melancholicus)

Pájaro gato negro / Black catbird (Melanoptila glabrirostris)

Platanero / Bananaquit (Coereba flaveola)

Semillero tomeguín / Yellow-faced grassquit (Tiaris olivaceus)

Golondrina purpúrea / Purple martin (Progne subis)

Golondrina purpúrea / Purple martin (Progne subis)

Golondrina pechigrís / Grey-breasted martin (Progne chalybea)

Golondrina pueblera / Cave swallow (Petrochelidon fulva)

Anolis marrón / Brown anole (Anolis sagrei)

Iguana negra de cola espinosa / Common spiny-tailed iguana (Ctenosaura similis)

Justo enfrente del hotel hay una zona de mosaico, con selva y algunas zonas encharcables, que dieron lugar a buenas observaciones. Además de coatís pizotes, en la zona descansaban zopilotes y auras gallipavo, chorlitejo culirrojo, columbina colorada, y varios paseriformes.

Just in front of the hotel there is a mosaic area, with jungle and some flooded fields, which gave rise to good observations. In addition to white-nosed coatis, in the area roosted several american black and turkey vultures and there were species like killdeer, ruddy ground-dove and passerines.

Coatí pizote / White-nosed coati (Nasua narica)

Zopilote negro / American black vulture (Coragyps atratus)

Garceta grande / Great white egret (Ardea alba)

Chorlitejo culirrojo / Killdeer (Charadrius vociferus)

Columbina colorada / Ruddy ground-dove (Columbina talpacoti)

Perlita grisilla / Blue-grey gnatcatcher (Polioptila caerulea)

Cangrejo ermitaño caribeño / Caribean land hermit crab (Coenobita clypeatus)

2. Punta Sur Eco Beach Park y alredores.

El Punta Sur Eco Beach Park se encuentra, como su nombre indica, en la punta sur de la isla, y es una zona muy interesante desde el punto de vista del naturalista. Contiene, además de una bonita playa con los arrecifes cercanos, lagunas interiores, vegetación litoral, y muy cerca unos campos inundados donde vimos jacanas, suirirí piquirrojo y ciervo de cola blanca. Curiosamente, no lo he visto comentado en blogs de ornitólogos que han visitado la isla anteriormente, pero creo que merece la pena visitarlo. La lista de especies de aves (24) observadas en el Beach Park (junto con más fotografías y su localización) puede verse en este enlace. Por otro lado, las de los campos inundados (7), pueden verse aquí.

Punta Sur Eco Beach Park is located, as its name suggests, at the southern end of the island, and is a very interesting area from the point of view of the naturalist. It contains, in addition to a beautiful beach with its nearby reefs, inland lagoons, coastal vegetation, and very close to it, some flooded fields where we were able to see jacanas, black-bellied whistling-duck, and white-tailed deer. It was somehow surprising that I was not able to find any birding trip report including a visit to this area, but anyway, I think that it merits a visit. The list of bird species (24) observed in the Beach Park, together with more pictures and its exact location, can be found in this link. In addition, that of the flooded fields (7) can be found here.

Ciervo de cola blanca / White-tailed deer (Odocoileus virginianus)

Suirirí piquirrojo / Black-bellied whistling-duck (Dendrocygna autumnalis)

Jacana centroamericana / Northern jacana (Jacana spinosa)

Punta Sur Eco Beach Park

Correlimos menudillo / Least sandpiper (Calidris minutilla)

Chorlitejo semipalmeado / Semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)

Chorlitejo piquigrueso / Wilson's plover (Anarhynchus wilsonia)

Chorlito gris / Grey plover (Pluvialis squatarola)

Reinita de manglar / American yellow warbler (Setophaga petechia)

Punta Sur Eco Beach Park

Garceta rojiza / Reddish egret (Egretta rufescens)

Garcilla verde / Green heron (Butorides virescens)

Punta Sur Eco Beach Park, Vestigio maya de El Caracol

Iguana negra de cola espinosa / Common spiny-tailed iguana (Ctenosaura similis)

Iguana negra de cola espinosa / Common spiny-tailed iguana (Ctenosaura similis) (juvenil)